ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » French to Italian » Metallurgy / Casting

bloc en S

Italian translation: blocco a S


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:bloc en S
Italian translation:blocco a S
Entered by: Emanuela G.
Options:
- Contribute to this entry

05:09 Aug 1, 2008Login or register (free) for more options.
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
French term or phrase: bloc en S
vedi esempio qui prima pagina (io ho solo una lista di macchine)

La nouvelle bobine à décaper est montée sur un dérouleur, elle passe ensuite sur une planeuse
(constituée d’une succession de rouleaux
alternés et décalés). Derrière la planeuse se
trouve un ***bloc en S***. Celui-ci fixe la vitesse
de défilement de la bande et il est qualifié
de “pilote” parce qu’il impose sa vitesse aux
autres blocs motorisés (qui agissent en traction
ou en frein, selon le besoin).

Grazie
Paola Dentifrigi
Italy
Local time: 17:59
blocco a S
Explanation:
Non potrebbe essere semplicemente la forma che ha questo blocco/gruppo/elemento?!?
Selected response from:

Silvia Nigretto
Italy
Local time: 17:59
Grading comment
Grazie, allora lascio così.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2blocco a S
Silvia Nigretto
3blocco a sbalzo
Marina Cristani


Discussion entries: 1





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
blocco a sbalzo


Explanation:
potrebbe tratttarsi di questo.
http://www.ass5.sanita.fvg.it/reposASS5/dipartimentoprev/Bor...

Marina Cristani
Italy
Local time: 17:59
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
blocco a S


Explanation:
Non potrebbe essere semplicemente la forma che ha questo blocco/gruppo/elemento?!?

Silvia Nigretto
Italy
Local time: 17:59
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Grazie, allora lascio così.
Notes to answerer
Asker: è quel che ho messo temporaneamente, am voglio sapere se esiste termine specifico


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Luisa Dell'Orto: Sì concordo con la te, mi è già capitato.
54 mins
  -> Ciao Maria Luisa! Grazie mille! Ps Buone vacanze!!!

agree  Francesca Lo Re
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: