Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
|
|
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting | | French term or phrase: contrainte de mise en forme palier | Processo di fabbricazione per metallurgia di polveri di materiale refrattario.
Nella fase di pressatura viene applicata una "contrainte de mise en forme palier" di 20 MPa.
Per la prima parte non ho grossi problemi: tensione o carico di formatura.
Non so come rendere palier. Non ci sono preposizioni. Pensavo come "supporto", ma preferisco chiedere a qualcuno più competente.
Grazie in anticipo!
Silvia |
|  Silvia BarraKudoZ activityQuestions: 183 (none open) ( 16 closed without grading) Answers: 108 Italy
| | Local time: 13:45
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 pressione graduale con valore massimo di 20 MPa
Explanation: contrainte de mise en forme palier = augmentation de la pression selon une vitesse de X MPa/s pour atteindre une pression maximum de YY MPa
-------------------------------------------------- Note added at 9 ore (2011-05-04 06:25:54 GMT) --------------------------------------------------
meglio aggiungere "aumento" davanti. Rende meglio l'idea.
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |