Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Italian translations [PRO] Art/Literary - Music | | French term or phrase: prise en compte de la réception | Testo :
"L'originalité de ce livre réside alors dans la prise en compte de la réception de l'oeuvre musicale
duchampienne par des musiciens reconnus et ce qu'ils occasionnent sur sa définition. "
Grazie. |
| Stef72KudoZ activityQuestions: 735 (none open) ( 71 closed without grading) Answers: 24
| | Local time: 13:45
|
| | Selected response from:
Pierluigi Bernardini Italy Local time: 13:45
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |