ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Other

raccord sapin

Italian translation: portagomma a resca


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:raccord sapin
Italian translation:portagomma a resca
Entered by: sabseb
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:06 Jan 21, 2007
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
French term or phrase: raccord sapin
Ciao a tutti, qualcuno puo' aiutarmi? Non sono riuscita a trovare questo termine...Grazie!

Armoire de pilotage d’une installation de peinture en poudre ou liquide dans une cabine ventilée.

Caractéristiques pneumatiques

Une arrivée d’air général à installer sur une face extérieure (droite ou gauche) de l’armoire :

• Raccordement :
Version basse raccord sapin 1/2" pour tuyau souple
Version haute raccord sapin 3/4" pour tuyau souple
NB : Le raccord sapin se situe en amont de la vanne manuelle
sabseb
portagomma a resca
Explanation:
*
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 22:30
Grading comment
merci bcp ! grazie mille anche ad elysée per le ricerche fatte e le spiegazioni fornite
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5portagomma a resca
Agnès Levillayer
3tipo di raccordo ...
elysee


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tipo di raccordo ...


Explanation:
j'ai trouvé ce site + photos:
http://www.satmo.com/produits/Reservoir/catalogues_Normal.ht...
et aussi détails ici:
http://www.satmo.com/produits/Reservoir/catalogues_Normal_Sa...
RÉSERVOIR NORMAL SORTIE SAPIN
http://www.satmo.com/produits/Reservoir/catalogues_Normal_Sa...
RÉSERVOIR NORMAL SORTIE SAPIN 90° + AGRAFE


http://forum.rst1000.info/viewtopic.php?t=624&sid=af7931cda9...
chez le grossite en plomberie
rayon compresseur air , raccords en tous genre.
tu repars avec du té en laiton+ petit serflex,(tu peux aussi utiliser les rylsans les blans ils tiennent un peu mieux au chaud).
chez nous , ils appellent ça des *** raccord sapin , *** il en existe de plusieurs Ø .
au rayon jardinerie il y aussi des raccords en té , je ne sais s'ils tiennent les 100°C.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-01-22 01:08:10 GMT)
--------------------------------------------------

SAPIN è anche il nome di una ditta...... (leader nel suo settore)
http://www.sapin.it/index.php
Sapin è il maggior produttore italiano di tubazioni antincendio ed uno dei produttori leader in campo europeo. La produzione Sapin comprende tubazioni a singola e doppia calza, in tessuto di poliestere A.T. ad armatura piana o diagonale, con gommature interne naturali e/o sintetiche resistenti all'ozono, antiolio, alimentari, con plastificazioni esterne in resine poliurataniche, nitriliche, policloroviniliche e rivestimenti in gomma con profili antiabrasione, offrendo una gamma completa di manichette antincendio e tubazioni industriali per tutte le applicazioni dove è necessaria una tubazione leggera, maneggevole e poco ingombrante (aria compressa, irrigazione, innevamento artificiale, pompe sommerse, travasi, petrolchimica). Pressione di esercizio fino a 5 MPa (50 bar). Pressione di scoppio fino a 100 MPa (100 bar). Diametri nominali da 3/4" a 10" e lunghezze fino a 1.000 metri.
Sapin produce e commercializza inoltre una vasta gamma di articoli per uso pompieristico come lance, naspi, idranti, cassette, divisori.

vedi anche la foto di questo raccordo...
http://www.sapin.it/Prodotti2.php?categoria=Rubinetteria Rac...
si chiama "RACCORDO BS"
Raccordo in alluminio o ottone
e anche scheda tecnica alla pagina :
http://www.sapin.it/Prodotti2.php?categoria=Rubinetteria Rac...
(e fai il confronto con la foto del sito SATMO indicato sopra in inizio risposta)



elysee
Italy
Local time: 22:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 61
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
portagomma a resca


Explanation:
*

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 22:30
Native speaker of: French
PRO pts in category: 538
Grading comment
merci bcp ! grazie mille anche ad elysée per le ricerche fatte e le spiegazioni fornite
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: