https://www.proz.com/kudoz/french-to-italian/other/199581-a-dix-sept-ans-entr%E9-en-terminale-lettres-il.html

A dix-sept ans, entré en Terminale Lettres, il...

Italian translation: A diciasette anni, all'ultimo anno di Liceo umanistico...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:A dix-sept ans, entré en Terminale Lettres, il...
Italian translation:A diciasette anni, all'ultimo anno di Liceo umanistico...
Entered by: laura13

16:56 May 12, 2002
French to Italian translations [PRO]
French term or phrase: A dix-sept ans, entré en Terminale Lettres, il...
Parla di un ragazzo che abbandona gli studi per godersi meglio la vita, ma come posso tradurre Terminale Lettres?
ziannarita
A diciasette anni, all'ultimo anno di Liceo umanistico...
Explanation:
Liceo umanistico o Liceo classico. Terminale corrisponde in italiano all'ultimo anno di Liceo.
Spero ti sia d'aiuto, saluti!
Selected response from:

laura13
Italy
Local time: 06:20
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2A diciasette anni, all'ultimo anno di Liceo umanistico...
laura13
4 +1appena iniziato l'anno di maturità
Adriana Esposito
4vedi sotto
luskie


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vedi sotto


Explanation:
terminal: (nf)(SCOL) ~ sixth form or year (BRIT), ~ twelfth grade (US).

luskie
Local time: 06:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 313
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
A diciasette anni, all'ultimo anno di Liceo umanistico...


Explanation:
Liceo umanistico o Liceo classico. Terminale corrisponde in italiano all'ultimo anno di Liceo.
Spero ti sia d'aiuto, saluti!

laura13
Italy
Local time: 06:20
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 6
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara rizzi (X)
1 hr

agree  Simona Oliva (X): Perfettamente d'accordo con "terminale" ma direi piuttosto LICEO CLASSICO
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
appena iniziato l'anno di maturità


Explanation:
o "della maturità in lettere". Di solito diciamo "quinto", ma poiché si tratta di studi di lettere dovrebbe essere il "terzo anno di liceo classico".

Adriana Esposito
Italy
Local time: 06:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 254

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fabio Galimberti: maturità in lettere mi sembra la soluzionee migliore. Eviterei "liceo classico" perché mi sembra un riferimento troppo marcatamente italiano
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: