KudoZ home » French to Italian » Other

freiner de quatre fers

Italian translation: opporsi decisamente/puntarei piedi/ostacolare

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:freiner de quatre fers
Italian translation:opporsi decisamente/puntarei piedi/ostacolare
Entered by: MafaldaDec
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:23 Aug 10, 2002
French to Italian translations [Non-PRO]
French term or phrase: freiner de quatre fers
Da "Il Comunismo"
Thorez va "freiner des quatre fers" devant le XX Congrès,...
ippaul
Local time: 11:15
vedi sotto
Explanation:
"si opporrà decisamente/punterà i piedi"
(rifiutando di accettare qualcosa che gli è stato imposto)

o

"ostacolerà, osteggierà apertamente"
(adducendo cavilli, scuse, motivazioni varie per evitare che il Congresso approvi qualcosa)

con furore polemico, sdegno, vigore, zelo, nel rivendicare qualcosa che gli è stato negato o l'imposizione o sottovalutazione di qualcosa o un suo diritto. Molto + forte di un rifiutarsi, perchè sottindende una protesta a qualcosa, specie in politica, dove è usatissima come espressione.

"Freiner des quatre fers: c'est une réaction" > dire 'basta, ci opporremo a tutti i costi'.

Quando invece ha come soggetto le varie autorità: frenare nel senso di rimandare/posticipare/temporeggiare/rallentare pretestuosamente i tempi, allungarli il + possibile solo per evitare di mantenere impegni che ci si è assunti nei confronti di qualcuno.
Un trascinarsi adducendo cavilli su cavilli insomma, ma con il chiaro scopo di bloccare qualcosa.

"Freiner des quatre fers: l'image est parlante, il faut tirer ou pousser la bête si l'on veut espérer qu'elle bouge, elle traîne des pieds ... qui montre bien qu'on avance malgré soi, en se faisant prier, en maugréant, en cherchant des *prétextes* pour ne pas y aller.

Ils ont freiné des quatre fers ! Ils n'ont fait que freiner > temporeggiare, allungare i tempi, tergiversare adducendo scuse.

Ils feront tout pour freiner > action ayant pour objectif de freiner. > ostacolare, osteggiare spudoratamente, rallentare.

Es.
Le gouvernement a beau freiner des quatre fers
consistant à freiner des quatre fers pour *éviter* que ...
Au point qu'il faut freiner des quatre fers pour *ne pas* ...
a *intérêt* à freiner des quatre fers > ha tutto l'interesse a rallentare qualcosa.
les organisations internationales se déploient à freiner des quatre fers les *manouvres* > tutte insieme, facendo blocco unico
ils cherchent à freiner des quatre fers une évolution juridique.

Dal testo capirai quale reazione meglio descriveva la posizione di Thorez al Congresso in questione.

HTH
Selected response from:

MafaldaDec
Italy
Local time: 11:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1(si) rifiuterà di impegnarsi oltre di fronte al XX Congresso
Leonarda Coviello
4 +1vedi sottoMafaldaDec


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
(si) rifiuterà di impegnarsi oltre di fronte al XX Congresso


Explanation:
Ho trovato questo bel sito che ti indico tra i riferimenti dal quale traggo:

Freiner des quatre fers (refuser de s'engager plus avant)

http://perso.wanadoo.fr/andre-mey/expresion.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-10 08:49:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Un\'alternativa ad \"oltre\", potrebbe essere \"ulteriormente\".

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-10 08:53:24 (GMT)
--------------------------------------------------

Letteralmente \"freiner des quatre dovrebbe essere \"frenare con i 4 ferri (del cavallo, ovviamente). Una parafrasi automobilistica potrebbe essere \"inchiodare\" :-)


    Reference: http://perso.wanadoo.fr/andre-mey/expresion.htm
Leonarda Coviello
United Kingdom
Local time: 10:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 305

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  luskie: carina, la frenata a cavallo :) Per mantenere la metafora, si potrebbe anche dire "ha frenato bruscamente" o addirittura "ha fatto un...dietro-front"
46 mins
  -> Dipende da quanto "serio" è il documento.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vedi sotto


Explanation:
"si opporrà decisamente/punterà i piedi"
(rifiutando di accettare qualcosa che gli è stato imposto)

o

"ostacolerà, osteggierà apertamente"
(adducendo cavilli, scuse, motivazioni varie per evitare che il Congresso approvi qualcosa)

con furore polemico, sdegno, vigore, zelo, nel rivendicare qualcosa che gli è stato negato o l'imposizione o sottovalutazione di qualcosa o un suo diritto. Molto + forte di un rifiutarsi, perchè sottindende una protesta a qualcosa, specie in politica, dove è usatissima come espressione.

"Freiner des quatre fers: c'est une réaction" > dire 'basta, ci opporremo a tutti i costi'.

Quando invece ha come soggetto le varie autorità: frenare nel senso di rimandare/posticipare/temporeggiare/rallentare pretestuosamente i tempi, allungarli il + possibile solo per evitare di mantenere impegni che ci si è assunti nei confronti di qualcuno.
Un trascinarsi adducendo cavilli su cavilli insomma, ma con il chiaro scopo di bloccare qualcosa.

"Freiner des quatre fers: l'image est parlante, il faut tirer ou pousser la bête si l'on veut espérer qu'elle bouge, elle traîne des pieds ... qui montre bien qu'on avance malgré soi, en se faisant prier, en maugréant, en cherchant des *prétextes* pour ne pas y aller.

Ils ont freiné des quatre fers ! Ils n'ont fait que freiner > temporeggiare, allungare i tempi, tergiversare adducendo scuse.

Ils feront tout pour freiner > action ayant pour objectif de freiner. > ostacolare, osteggiare spudoratamente, rallentare.

Es.
Le gouvernement a beau freiner des quatre fers
consistant à freiner des quatre fers pour *éviter* que ...
Au point qu'il faut freiner des quatre fers pour *ne pas* ...
a *intérêt* à freiner des quatre fers > ha tutto l'interesse a rallentare qualcosa.
les organisations internationales se déploient à freiner des quatre fers les *manouvres* > tutte insieme, facendo blocco unico
ils cherchent à freiner des quatre fers une évolution juridique.

Dal testo capirai quale reazione meglio descriveva la posizione di Thorez al Congresso in questione.

HTH


MafaldaDec
Italy
Local time: 11:15
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leonarda Coviello
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search