GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:55 Jan 8, 2003 |
French to Italian translations [PRO] / malattie cani | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Massimo Gaido United States Local time: 05:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | vs |
|
vs Explanation: Credo si tratti di un errore di battuta. Dovrebbe essere: Otodecte Les otites parasitaires : La démangeaison est plus importante, souvent les deux oreilles sont atteintes. Le cérumen est de couleur marron foncé et même noirâtre, très abondant. Ces otites sont dues essentiellement à un acarien : Otodecte cynotis. On nomme cette parasitose : gale des oreilles ou atacariase. La parasitose en favorisant l'inflammation du conduit auditif et l'augmentation de la production de cérumen provoque une otite. http://cani-wap.chez.tiscali.fr/dossiers/otites.htm -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-08 16:16:50 (GMT) -------------------------------------------------- Pertanto la traduzione l\'hai già data tu: rogna otodettica |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |