10:14 Mar 29, 2003 |
French to Italian translations [PRO] / autocontr�le et tra�abilit� dans la cha�ne alimentaire | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gilda Manara Italy Local time: 09:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | inquinamento da sostanze nocive contenute |
| ||
3 | inquinamento dal aria,etc... |
| ||
1 | inquinamento riferito a condizioni dell’aria, del suolo, dei corsi d’acqua |
|
inquinamento riferito a condizioni dell’aria, del suolo, dei corsi d’acqua Explanation: E' solo un'idea, non riesco a capire quel "par"... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
inquinamento da sostanze nocive contenute Explanation: o "veicolate" (l'ho trovato in rete ma mi sembra brutto...) dall'acqua, dal terreno/suolo e dall'aria è una traduzione un po' più libera, che dovrebbe comunque mantenere il senso del "par" ciao, Gilda |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
inquinamento dal aria,etc... Explanation: ..proveniente dal aria,... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.