KudoZ home » French to Italian » Other

suivi éditorial

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:57 Apr 3, 2003
French to Italian translations [Non-PRO]
French term or phrase: suivi éditorial
Questo termine compare all'inizio di un libro, secondo voi potrei tradurlo con "controllo editoriale" oppure esiste un termine più preciso?
Vale
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1cura editorialeRaffaella Cornacchini
4 +1Vedi sotto
Catherine Nazé Prempain
2coordinamento editoriale
Silvia Carmignani


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
coordinamento editoriale


Explanation:
Spesso si parla di coordinamento editoriale.

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 05:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4194
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Vedi sotto


Explanation:
Le suivi en français ne signifie pas tout-à-fait "contrôle" dans ce cas mais correspond plutôt au mot anglais follow-up, parfois difficile à traduire en italien, je crois.
On pourrait parler de "gestione editoriale" (nombreuses entrées sur google)
Bon travail


Catherine Nazé Prempain
France
Local time: 05:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1187

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Letizia Pipero
8 mins
  -> Merci Letizia
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cura editoriale


Explanation:
un'alternativa alle ottime proposte delle colleghe. Qualche esempio:
Come è sorta l’idea di una casa editrice. “Le quattro tappe di ogni iniziativa
editoriale: programmazione, redazione, cura editoriale e distribuzione.". ...
www.associazioneaida.net/article.asp?IDArticle=6 - 14k - Copia cache - Pagine simili

Progetti e novità per un marchio storico dell'editoria italiana ...
... Ma non verrà meno la cura editoriale di sempre, la selezione di ottimo livello,
un programma ricco di autori italiani e stranieri e un'ampia scelta di classici ...
www.alice.it/news/primo/fabbri_sacchiluisa.htm - 9k - 3 Apr 2003 - Copia

raffa1


Raffaella Cornacchini
Local time: 05:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 284

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarah Ponting
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search