ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
13:54 French to Italian
Music
démarche musicale Stef72 1
13:39 ^ occasionnent Stef72 3
13:33 French to Italian
Law: Contract(s)
agir en son propre nom aux frais Loredana Nano 2
11:54 French to Italian
Marketing / Marke...
Asilage colis Julie Del Zotti 1
10:27 French to Italian
Mechanics / Mech ...
course d'amortissement du groupe injecteur PAPERBLANKS
Not a translator
1
22:10 Feb 9 French to Italian
Music
prise en compte de la réception Stef72 2
21:46 Feb 9 ^ directions obligées Stef72 3
21:24 Feb 9 ^ tient sa consistance Stef72 3
21:17 Feb 9 ^ mise en situation Stef72 2
20:59 Feb 9 French to Italian
General / Convers...
Non-PRO: tout en ayant Stef72 3
20:39 Feb 9 French to Italian
Music
musique-limite Stef72 4
17:59 Feb 9 French to Italian
Poetry & Literatu...
tourne dans la chambre une peine qui tourne dans lui clizia75 2
15:46 Feb 9 ^ tu les gardes clizia75 6
15:22 Feb 9 ^ elle coule dans la vase clizia75 3
15:16 Feb 9 ^ quand il touchait au royaume clizia75 1
15:11 Feb 9 ^ elle s'embrouillerait dans la peine clizia75 1
12:38 Feb 9 French to Italian
Music
offrir la postérité Stef72 2
12:31 Feb 9 ^ chaine de réception Stef72 2
18:22 Feb 7 French to Italian
Poetry & Literatu...
Le chambellan à cordon vert est tombé; finis les doges... clizia75 1
16:47 Feb 7 ^ et tout avait fini dans un paradis d'appendicite clizia75 5
16:41 Feb 7 ^ sur des corbins aussi surs que des chiens clizia75 -
10:05 Feb 7 French to Italian
Finance (general)
à l’aplatissement de la courbe sull\'appiattimento della curva Julie Del Zotti 4
22:10 Feb 6 French to Italian
General / Convers...
Non-PRO: se couper fare a meno Stef72 3
22:01 Feb 6 French to Italian
Music
Non-PRO: à l'état d'écrits Stef72 2
21:46 Feb 6 French to Italian
General / Convers...
Non-PRO: questionnement interrogarsi Stef72 3
21:30 Feb 6 French to Italian
Textiles / Clothi...
rideau passe-tringle Sara Maghini 2
20:33 Feb 6 French to Italian
Music
machinique macchinico Stef72 3
20:03 Feb 6 ^ entreprise de déconstruction impresa / azione di smantellamento Stef72 5
19:43 Feb 6 ^ \"regardeur qui fait le tableau\" \"osservatore/pubblico/fruitore che fa l\'opera (d\'arte/il quadro Stef72 5
19:11 Feb 6 ^ émet de sérieuses réserves esprime forti riserve Stef72 3
18:56 Feb 6 ^ entrée en déviance il suo andare fuori dagli schemi Stef72 5
18:31 Feb 6 French to Italian
Law (general)
présenter l'action en lésion Elisa Comito 2
17:43 Feb 6 French to Italian
Insurance
chaque fois qu’elle sera engagée Sara Maghini 4
16:56 Feb 6 ^ couverture accident de travail Sara Maghini 2
10:42 Feb 6 French to Italian
Tourism & Travel
par chambre Eleonora Imazio 1
09:22 Feb 6 ^ comité des labels Eleonora Imazio 3
12:25 Feb 5 French to Italian
Media / Multimedi...
\"un emploi du temps de ministre\" un\'agenda da ministro Silvia Giancola 3
10:03 Feb 5 French to Italian
Law: Contract(s)
faisant foi et tenant lieu de loi fa fede ed ha forza di legge Dario Natale 3
10:00 Feb 5 ^ aura lieu d’ordre il cui intervento avrà luogo d'ufficio Dario Natale 2
17:15 Feb 4 ^ faire tous dires contestations, affirmations et réquisitions fare tutte le dichiarazioni, contestazioni/opposizioni, attestazioni, istanze/richieste Dario Natale 3
14:24 Feb 4 French to Italian
Construction / Ci...
les maisons qui s’étaient bâties... lule87 1
12:26 Feb 4 French to Italian
Law: Contract(s)
une situation una situazione Dario Natale 4
11:30 Feb 4 ^ le contrat se sera renouvelé il contratto venga rinnovato (direttamente) dalle parti Dario Natale 2
11:27 Feb 4 ^ reconductible par périodes successives rinnovabile per riconduzione per periodi successivi Dario Natale 2
06:43 Feb 4 French to Italian
Poetry & Literatu...
s'appuient sur des corbins aussi surs que des chiens clizia75 2
18:56 Feb 3 French to Italian
General / Convers...
Non-PRO: accessoire strumento Stef72 2
18:48 Feb 3 ^ Non-PRO: désacraliser dissacrare Stef72 5
18:20 Feb 3 French to Italian
Poetry & Literatu...
elle tenait dans ses mains le poids d'un souffle clizia75 2
18:15 Feb 3 French to Italian
General / Convers...
Non-PRO: s\'inscrit si colloca Stef72 3
18:10 Feb 3 French to Italian
Music
préoccupé par interessato a / curioso di Stef72 5
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: