ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
17:38 Nov 8 French to Italian
Poetry & Literatu...
on voyait son coeur devenir figue, une figue épaisse, sèche clizia75
Not a translator
1
15:55 Oct 15 ^ Hélène dit: bijou, caillou, chou prennent un x au pluriel clizia75
Not a translator
2
10:47 Oct 14 ^ comme des mamans pleines de feuilles clizia75
Not a translator
3
10:19 Oct 14 ^ il rit en pente dans un visage beige clizia75
Not a translator
4
06:49 Oct 13 ^ bouquet tout rond en laine avec des fleurs en trous clizia75
Not a translator
5
19:43 Oct 11 ^ le banc des boniches avec des flèches clizia75
Not a translator
2
19:24 Oct 11 ^ balais de coton clizia75
Not a translator
3
06:58 Oct 11 ^ deux gambades cassées clizia75
Not a translator
2
13:49 Oct 10 ^ Une voix sans menace ni plainte clizia75
Not a translator
5
12:10 Oct 10 ^ avoir le coeur plat clizia75
Not a translator
4
10:14 Oct 10 ^ les stores font des yeux saouls le tapparelle formano degli occhi ubriachi clizia75
Not a translator
3
07:06 Oct 10 ^ Tout le jardin hurle d'or Tutto il giardino lancia il suo grido dorato clizia75
Not a translator
6
06:57 Oct 10 ^ bois sans fleurs bosco/boschi senza fiori clizia75
Not a translator
1
07:33 Oct 9 ^ déplacer un peu de nuit clizia75
Not a translator
3
11:13 Oct 8 ^ ils se penchaient tous tutti s'inchinavano, si piegavano clizia75
Not a translator
5
10:09 Oct 8 ^ pas plus qu'un autre clizia75
Not a translator
9
09:28 Oct 8 ^ quelque chose de perdu un che di smarrito clizia75
Not a translator
6
07:43 Oct 8 ^ Non-PRO: racontait clizia75
Not a translator
3
07:33 Oct 8 ^ May be found offensive; click here for term/phrase clizia75
Not a translator
4
16:31 Aug 30 ^ mettre dans un formol mettere/conservare sotto formalina/imbalsamare Marie Isaia 3
14:34 Jul 26 ^ May be found offensive; click here for term/phrase justdone 1
13:31 Jul 26 ^ May be found offensive; click here for term/phrase justdone 4
08:35 Jun 20 ^ ICE (from test/homework) Chiara 3
14:04 Jun 19 ^ Non-PRO: cellule à l'intérieur de la cellule Chiara 2
13:40 Jun 19 ^ Non-PRO: plonger addormentarsi /crollare dal sonno Chiara 4
12:49 Jun 19 ^ Non-PRO: entonnoir Chiara 4
02:06 Jun 19 ^ Non-PRO: cambra (sa taille) si impettì italianissimo 3
01:39 Jun 19 ^ Non-PRO: comme il portait beau siccome aveva un bel portamento italianissimo 3
19:35 Jun 17 ^ Non-PRO: May be found offensive; click here for term/phrase (from test/homework) Chiara 4
12:32 Jun 17 ^ Non-PRO: vocation soudée aux tripes (from test/homework) Chiara 5
20:08 Jun 16 ^ Non-PRO: à quoi bon a che pro/scopo, perché mai (from test/homework) Chiara 3
19:46 Jun 16 ^ à deux doigts du massacre ad un pelo dal massacro (from test/homework) Chiara 5
19:42 Jun 16 ^ qui devait avoir quelques lettres (from test/homework) Chiara 6
19:34 Jun 16 ^ qu'il lui avait craché à la face gli aveva urlato in faccia Chiara 4
15:21 May 25 ^ May be found offensive; click here for term/phrase justdone 2
16:30 May 19 ^ Non-PRO: Tout passe, tout délasse Butti giù di tutto, ti butti giù su tutto justdone 8
17:45 May 14 ^ tout compte fait in fin dei conti Chiara 3
18:24 Apr 27 ^ royalement partagé favorito dalla ripartizione justdone 3
15:33 Apr 17 ^ bois d'ébénisterie incorruptible essenze inalterabili per ebanisteria justdone 4
11:25 Apr 17 ^ il en appelait aux foudres de invocava la collera/rappresaglie/ritorsioni (da parte della Gran Bretagna) justdone 4
10:40 Apr 17 ^ s'accordant paritetiche justdone 5
08:20 Apr 8 ^ à la tête du client in funzione del personaggio rappresentato Silvia Guazzoni 2
08:09 Apr 8 ^ bande bordo della cornice Silvia Guazzoni 1
21:14 Apr 7 ^ théâtre de crèche rappresentazioni del presepe Silvia Guazzoni 1
16:10 Apr 1 ^ repas de Gamache un banchetto degno di Camacho justdone 2
15:02 Apr 1 ^ Non-PRO: sous la ligne proprio sulla linea dell'Equatore justdone 1
18:46 Mar 24 ^ Non-PRO: politique calcolatore/scaltro/opportunista justdone 5
18:02 Mar 24 ^ Non-PRO: aux enfants de se débrouiller à leur tour spetta adesso ai loro figli di sbrigarsela da soli a loro volta justdone 5
15:53 Mar 11 ^ Non-PRO: immigranDs justdone 1
14:38 Mar 10 ^ Non-PRO: May be found offensive; click here for term/phrase justdone 6
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: