Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. French to Italian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | | French term or phrase: Une voix sans menace ni plainte | Parfois, elle chantait et c'était plus triste que tout, j'avais envie de faire ma prière et de demander pardon pour le monde entier. Une voix sans menace ni plaite.
(il significato è chiaro ma la traduzione letterale non rende) |
| clizia75Not a translatorKudoZ activityQuestions: 191 ( 17 open) ( 5 without valid answers) Answers: 0
| Local time: 05:33
|
| | Selected response from: Elena Zanetti Italy Local time: 05:33
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
18 mins confidence:  
7 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
7 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |