ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Poetry & Literature

reprenait sa course feutrée dans un sillage de robe noire

Italian translation: riprese la sua corsa felpata in un turbinio di nere vesti


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:reprenait sa course feutrée dans un sillage de robe noire
Italian translation:riprese la sua corsa felpata in un turbinio di nere vesti
Entered by: Glinda
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:34 Jan 19, 2012
French to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
French term or phrase: reprenait sa course feutrée dans un sillage de robe noire
L'ambientazione è la stessa delle domande precedenti: in una sala d'attesa, tutto torna alla normalità dopo una certa confusione.

La femme du rabbin reprenait sa course feutrée dans un sillage de robe noire, posait sa main sur le dossier d'un fauteuil, la retirait avec un dégout qu'elle ne s'expliquait pas.
clizia75
Local time: 13:46
riprese la sua corsa felpata in un turbinio di vesti nere
Explanation:
Ho usato il passato remoto invece dell'imperfetto. Vedi tu se in questo contesto è meglio utilizzare l'uno piuttosto che l'altro.

--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2012-01-19 21:43:16 GMT)
--------------------------------------------------

O invertendo l'aggettivo: "nere vesti".
Selected response from:

Glinda
Local time: 13:46
Grading comment
mi piacciono le espressioni "corsa felpata" e "turbinio". Credo che partirò da lì per la mia traduzione, grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5riprese la sua corsa felpata in un turbinio di vesti nere
Glinda
4riprendeva la sua corsa silenziosa avvolta di nero
Carole Poirey
3riprese/riprendeva la sua corsa felpata in uno strascichio/trascinarsi di stoffa/tessuto nera/o
Sara Maghini


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
riprese/riprendeva la sua corsa felpata in uno strascichio/trascinarsi di stoffa/tessuto nera/o


Explanation:
Qui molto dipende da cosa viene prima...

Sara Maghini
Italy
Local time: 13:46
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
riprese la sua corsa felpata in un turbinio di vesti nere


Explanation:
Ho usato il passato remoto invece dell'imperfetto. Vedi tu se in questo contesto è meglio utilizzare l'uno piuttosto che l'altro.

--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2012-01-19 21:43:16 GMT)
--------------------------------------------------

O invertendo l'aggettivo: "nere vesti".

Glinda
Local time: 13:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
mi piacciono le espressioni "corsa felpata" e "turbinio". Credo che partirò da lì per la mia traduzione, grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Maghini: bella, mi piace molto 'turbinio di vesti nere'! :-)
2 mins
  -> Grazie, mi è venuta d'istinto ^^

agree  Pierluigi Bernardini
25 mins
  -> Grazieee ^^

agree  Zerlina
2 hrs
  -> Merci!!

agree  Annie DAUVERGNE
12 hrs
  -> Merci Annie!

agree  traduction1962: risposta molto bella e poetica!!
12 hrs
  -> Grazie 1000!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
riprendeva la sua corsa silenziosa avvolta di nero


Explanation:
je changerais l'ordre de la phrase :

la moglie del rabbino, avvolta di nero, riprendeva la sua corsa silenziosa

Carole Poirey
Italy
Local time: 13:46
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 369
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 30 - Changes made by Glinda:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: