KudoZ home » French to Italian » Printing & Publishing

papiers de communication

Italian translation: carta per prodotti di comunicazione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:papiers de communication
Italian translation:carta per prodotti di comunicazione
Entered by: Emanuela Galdelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:03 Apr 2, 2007
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing / produttore di carta
French term or phrase: papiers de communication
Descrizione dei prodotti di un produttore di carta. È carta per prodotti di comunicazione? E come rendere al meglio in italiano? Grazie in anticipo per qualsiasi suggerimento

Pionnier des technologies de désencrage, le Groupe XX a développé une offre complète de **papiers de communication** 100% recyclés, issus majoritairement de la collecte sélective.
Partenaire des collectivités locales, il contribue au développement des territoires, à travers la production de pâte recyclée à base de fibres de récupération.
Silvia Guazzoni
Local time: 04:15
carta per prodotti di comunicazione
Explanation:
l'espressione più appropriata mi pare proprio questa, le occorrenze sul web sono numerose, i parla di "carta per l'Editoria e per i prodotti di comunicazione " o "allestimenti per prodotti di comunicazione" o , ancora, "presentazione e consulenze per prodotti di comunicazione"

(solo a titolo di esempio)...

www.milanometropoli.com/editoria.htm

www.comune.torino.it/determinazioni/2005/1-15 maggio 2005.h...

www.stylpaper.com/totale_prodotti.php?more=10&cartiera=&tip...


poi la frase si può rendere con un " una gamma completa di carta adatta per i prodotti di comunicazione" o una cosa simile....

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-04-02 12:13:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie a te Silvia!
Selected response from:

Manu2003
Local time: 04:15
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3carta per prodotti di comunicazioneManu2003


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
carta per prodotti di comunicazione


Explanation:
l'espressione più appropriata mi pare proprio questa, le occorrenze sul web sono numerose, i parla di "carta per l'Editoria e per i prodotti di comunicazione " o "allestimenti per prodotti di comunicazione" o , ancora, "presentazione e consulenze per prodotti di comunicazione"

(solo a titolo di esempio)...

www.milanometropoli.com/editoria.htm

www.comune.torino.it/determinazioni/2005/1-15 maggio 2005.h...

www.stylpaper.com/totale_prodotti.php?more=10&cartiera=&tip...


poi la frase si può rendere con un " una gamma completa di carta adatta per i prodotti di comunicazione" o una cosa simile....

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-04-02 12:13:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie a te Silvia!

Manu2003
Local time: 04:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 3, 2007 - Changes made by Emanuela Galdelli:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search