17:20 Mar 29, 2004 |
French to Italian translations [Non-PRO] Art/Literary - Psychology / Autism | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 20:51 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | VS |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
témoigne de ce que... considère autrui comme... VS Explanation: Così Phillips et al. ritengono che l’attenzione congiunta – che verso la fine del primo anno di vita, associa nella relazione lattante/adulto il contatto visivo e il gesto protodichiarativo – è la prova che il bambino considera l'altro come soggetto pensante e co-agente e gli attribuisce uno stato della mente diverso dal proprio ma suscettibile tuttavia di empatia. Reference: http://www.uniurb.it/psicologia/Lucidi/comunicazione3.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|