KudoZ home » French to Italian » Real Estate

répercutable

Italian translation: addebitabile

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:répercutable
Italian translation:addebitabile
Entered by: Elena Simonelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:50 Mar 4, 2004
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
French term or phrase: répercutable
Travaux Répercutables ou Non - Répercutables aux locataires
Si tratta delle spese: se devono essere pagate dagli affittuari o dal prorpietario. Come si dice in italiano, per favore?
Elena Simonelli
Italy
Local time: 20:43
trasferibile / gravabile su / addebitabile a
Explanation:
répercuter= gravare su / incidere / rimbalzare ( diz. it - fr. it. L'économie et les affaires, Zanichelli)

répercuter une modifica= trasferire una modifica (EuroDicAutom)
Selected response from:

Emanuela Galdelli
Italy
Local time: 20:43
Grading comment
Ho scelto "addebitabile perché nel mio testo mi piace di più (troppi "a carico"). Grazie a tutti, comunque.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2trasferibile / gravabile su / addebitabile a
Emanuela Galdelli
4a caricoMarina Zinno


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
répercutable
trasferibile / gravabile su / addebitabile a


Explanation:
répercuter= gravare su / incidere / rimbalzare ( diz. it - fr. it. L'économie et les affaires, Zanichelli)

répercuter une modifica= trasferire una modifica (EuroDicAutom)

Emanuela Galdelli
Italy
Local time: 20:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Grading comment
Ho scelto "addebitabile perché nel mio testo mi piace di più (troppi "a carico"). Grazie a tutti, comunque.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  byteman: Si, addebitabile.
2 mins
  -> grazie Salvo

agree  Liana Coroianu
1 hr
  -> merci Lia
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a carico


Explanation:
anche lavori a carico, del proprietario dell'immmobile (locatore) o del locatario

Marina Zinno
Local time: 20:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search