GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:22 Aug 10, 2006 |
French to Italian translations [PRO] Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 21:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | inclinare l'albero indietro/appoppare l'albero |
|
prendre de la quête inclinare l'albero indietro/appoppare l'albero Explanation: prendre de la quête significa inclinare l'albero indietro. In tanti testi di preparazione tecnica sembra in uso anche la parola inglese "rake" e quindi "dare rake", "regolare il rake dell'albero" http://www.470.it/file/470_tuning_guide_e01ITA.pdf www.olisails.it/main.php?pagina=420_tuning&lang=it www.velanet.it/users/skiffsailing/regolaz.htm www.classefinn.it/tecnica_finn/messa_a_punto.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.