ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
10:37 Nov 30 '11 French to Italian
Social Science, S...
homme au foyer per occuparsi della casa Françoise Vogel 8
12:48 Sep 26 '11 ^ Entreprise Adaptée Impresa di lavoro adattato a favore delle persone con disabilità Alessandra Meregaglia 3
10:42 Sep 26 '11 ^ Les Maisons Départementales des Personnes Handicapées (MDPH) MDPH (Case dipartimentali dei portatori di handicap//delle persone con disabilità) Alessandra Meregaglia 2
08:10 May 17 '11 ^ Comité de groupe Comitato di gruppo martakussta 1
12:51 Jul 23 '10 ^ relais communautaires operatori locali cristianac 3
13:31 Mar 17 '10 ^ valeurs unanimistes valori unanimisti marta saunier 1
09:21 Mar 17 '10 ^ Non-PRO: Jeu de rôles gioco di ruolo marta saunier 2
15:47 Nov 10 '09 ^ taillé à la serpe simobrac 2
15:10 Nov 5 '09 ^ gourous au petit pied simobrac 3
09:45 Sep 7 '09 ^ autopartage auto condivisa / condivisione dell'automobile / passavettura / car-sharing marta saunier 1
19:08 Feb 19 '09 ^ Non-PRO: vu de ses yeux vu visto quello che ha visto con i propri occhi Orlea 2
11:12 Feb 19 '09 ^ Non-PRO: sous couvert con la scusa Orlea 4
13:33 Feb 4 '09 ^ trouver preneur riscuotere successo Orlea 6
11:24 Jan 29 '09 ^ sous réserve d'inventaire con beneficio d'inventario Orlea 2
11:28 Jan 27 '09 ^ Non-PRO: monter condurre Orlea 5
10:28 Dec 18 '08 ^ tenir dans une valise si contano sulle dita di una mano Orlea 4
17:49 Dec 15 '08 ^ crispations identitaires arrocamenti identitari Orlea 6
09:46 Dec 10 '08 ^ bricoleurs du comportement teorici "fai da te" del comportamento Orlea 6
09:37 Dec 10 '08 ^ à merci a piacimento Orlea 3
09:13 Dec 10 '08 ^ Non-PRO: à l'image duquel a immagine e somiglianza del quale Orlea 4
16:18 Dec 9 '08 ^ faire une entrée en force imporsi Orlea 3
11:08 Dec 5 '08 ^ engager (chiamare) in causa Orlea 7
10:59 Dec 5 '08 ^ Non-PRO: sans histoire senza storia Orlea 6
09:02 Dec 5 '08 ^ on s'y prend ...è un esempio di come fare per ........ Orlea 5
10:07 Dec 4 '08 ^ incidents Orlea 5
17:37 Dec 3 '08 ^ Français de papier francesi solo sulla carta Orlea 3
17:17 Dec 2 '08 ^ grande muette "grande muette" Orlea 5
16:35 Dec 2 '08 ^ poseur de questions chi piazza bombe/ordigni esplosivi Orlea 4
16:00 Dec 2 '08 ^ mésinformation misinformazione Orlea 2
13:24 Dec 1 '08 ^ se renverser en arrière buttarsi indietro Orlea 3
18:01 Nov 28 '08 ^ déducteur tipo deduttivo Orlea 4
17:24 Nov 28 '08 ^ affects affetti Orlea 2
16:31 Nov 28 '08 ^ bien vouloir il lettore tenga presente / tenga conto di... Orlea 5
09:19 Nov 28 '08 ^ communauté de valeur lo stesso valore Orlea 7
09:19 Nov 28 '08 ^ recadrage inquadratura falsata Orlea 4
18:00 Nov 27 '08 ^ qualité d'appui du propos (esempi) che meglio suffragano la nostra tesi Orlea 4
17:23 Nov 27 '08 ^ le plus grand mal fare molta fatica Orlea 4
16:30 Nov 27 '08 ^ servir fare Orlea 4
18:00 Nov 20 '08 ^ Chèque Domicile Liberté Buoni per il servizio di accompagnamento agli anziani Paola Dentifrigi 5
11:43 Nov 18 '08 ^ positiver potenziare Orlea 4
13:30 Nov 14 '08 ^ relayer ripresa Orlea 7
11:45 Nov 14 '08 ^ basculer propendere Orlea 6
08:57 Nov 14 '08 ^ en creux in sottofondo Orlea 4
19:17 Nov 13 '08 ^ l'égale d'une autre dove ogni parola/opinione ha pari dignità Orlea 4
18:42 Nov 13 '08 ^ faire peser une main de fer usare il pugno di ferro Orlea 3
16:05 Nov 12 '08 ^ le lot commun du moindre animal a quello che ci accomuna agli animali Orlea 5
11:40 Nov 12 '08 ^ toutes tendances confondues a prescindere dal loro orientamento Orlea 3
07:55 Aug 12 '08 ^ panier portafoglio Valentina751 2
09:53 Aug 10 '08 ^ Non-PRO: apparaissent Valentina751 1
09:13 Aug 10 '08 ^ volet d’assistance fase/piano di assistenza Valentina751 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: