Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Italian translations [PRO] Art/Literary - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / communication | | French term or phrase: communauté de valeur | | Placer sur un meme plan un exemple de recadrage manipulateur mettant en scène tel dirigeant politique, un autre impliquant tel autre et un troisième une publicité ne signifie évidemment pas qu'on leur suppose une communauté de valeur. |
| OrleaKudoZ activityQuestions: 1046 ( 2 open) ( 6 without valid answers) ( 55 closed without grading) Answers: 77 Italy
| | Local time: 13:48
|
| | lo stesso valore | Explanation: Personalmente il testo francese lo capisco in un modo completamente diverso
i 3 elementi messi sullo stesso piano sono, mi sembra:
un exemple de recadrage manipulateur mettant en scène tel dirigeant politique
un exemple de recadrage manipulateur mettant en scène un autre (dirigeant politique)
un exemple de recadrage manipulateur mettant en scène une publicité
e penso che la frase voglia dire: il fatto di mettere sullo stesso piano questi 3 elementi non significa che li si attribuisce lo stesso valore |
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 13:48
| Grading comment Grazie Agnès 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +1 comunanza di valori
Explanation: ci sono diversi riferimenti sul web
ciao buon lavoro!
-------------------------------------------------- Note added at 8 min (2008-11-28 09:28:32 GMT) --------------------------------------------------
o comunità di valori
-------------------------------------------------- Note added at 12 min (2008-11-28 09:31:56 GMT) --------------------------------------------------
anzi, mi correggo, comunità di valori ha un significato diverso secondo me da quello che si vuole intendere qui, comunanza credo sia la traduzione giusta
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
19 mins confidence:  
24 mins confidence:  
31 mins confidence: peer agreement (net): +1
54 mins confidence:   una base di valore comuni
Explanation: ...che a legarli/che ciò che li lega sia una base di valori comuni
-------------------------------------------------- Note added at 55 mins (2008-11-28 10:14:55 GMT) --------------------------------------------------
naturalmente volevo dire di "valori" ; )
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
4 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 lo stesso valore
Explanation: Personalmente il testo francese lo capisco in un modo completamente diverso
i 3 elementi messi sullo stesso piano sono, mi sembra:
un exemple de recadrage manipulateur mettant en scène tel dirigeant politique
un exemple de recadrage manipulateur mettant en scène un autre (dirigeant politique)
un exemple de recadrage manipulateur mettant en scène une publicité
e penso che la frase voglia dire: il fatto di mettere sullo stesso piano questi 3 elementi non significa che li si attribuisce lo stesso valore
| | | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |