ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

monter

Italian translation: condurre


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:monter
Italian translation:condurre
Entered by: Orlea
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:28 Jan 27, 2009
French to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / sociologie
French term or phrase: monter
La première expérience, montée en Californie par deux Américains, consista....

Comment traduire "montée" dans ce cas?
Merci
Orlea
Italy
Local time: 13:49
condurre
Explanation:
Senza maggiore contesto direi:
condotta in California
Cristina
Selected response from:

Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 13:49
Grading comment
Grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2condurre
Maria Cristina Chiarini
4architettare
Carole Poirey
4condurre
FRANCESCO CANNARELLA
4realizzare / porre in atto
Gaetano Silvestri Campagnano
3attuata
Fiorsam


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
realizzare / porre in atto


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2009-01-27 11:32:13 GMT)
--------------------------------------------------

o "svolgere", "attuare".

--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2009-01-27 11:33:39 GMT)
--------------------------------------------------

"Monter" ha infatti anche il significato di "allestire", che credo sia quello al quale si avvicini di più il termine in questo contesto.

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2009-01-27 11:34:32 GMT)
--------------------------------------------------

Nel senso soprattutto di "mettere a punto", "mettere in opera".

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 13:49
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
condurre


Explanation:
Senza maggiore contesto direi:
condotta in California
Cristina

Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 13:49
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Grading comment
Grazie mille

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnès Levillayer
15 mins

agree  cinziag
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
condurre


Explanation:
In questo caso "monter" ha il senso di allestire, quindi il verbo "condurre" andrebbe bene per parlare du un esperimento.

FRANCESCO CANNARELLA
Local time: 13:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
attuata


Explanation:
mi sembra che questa sia la traduzione piu' consona al contesto.

Fiorsam
Local time: 07:49
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
architettare


Explanation:
La prima esperienza ,architettata in California da due.....

"Monter un coup " corrisponde in italiano a " architettare un colpo " . Trovo che il verbo si adisce a questa strana esperienza che consiste a lasciare entrare 5 uomini in una casa qualunque ....

Carole Poirey
Italy
Local time: 13:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: