ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

taillé à la serpe

Italian translation: tagliato con l'accetta


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:47 Nov 10, 2009
French to Italian translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc. / expression
French term or phrase: taillé à la serpe
La frase intera è: "une femme déjà âgée, aux cheveux blancs, courts et drus, au visage d'empereur romain taillé à la serpe"... penso che sia una cosa tipo "un viso da imperatore romano scolpito", o qualcosa del genere, ma non sono molto sicura. Grazie!
simobrac
Local time: 13:49
Italian translation:tagliato con l'accetta
Explanation:
significa angoloso, con tratti duri

diversi esempi in rete
Selected response from:

Silvana Pagani
Local time: 13:49
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5tagliato con l'accetta
Silvana Pagani
3dai tratti spigolosi
cynthiatesser


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
tagliato con l'accetta


Explanation:
significa angoloso, con tratti duri

diversi esempi in rete

Example sentence(s):
  • Con quel suo viso tagliato con l'accetta cui, secondo molti, deve la sua fortuna, ha incarnato il male assoluto (Il Gobin di Spider-Man e il bene assoluto (il Gesù di L'ultima tentazione di Cristo, di Martin Scorsese).

    Reference: http://www.mymovies.it/dizionario/critica.asp?id=331402
Silvana Pagani
Local time: 13:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zerlina:
0 min

agree  Silvia Carmignani
15 mins

agree  Giuseppe Bellone: Credo proprio così. :)
1 hr

agree  Agnès Levillayer
1 hr

agree  Marianna Tucci
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dai tratti spigolosi


Explanation:
Tagliato con la roncola, cioè con tagli netti e spigolosi

cynthiatesser
Italy
Local time: 13:49
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: