https://www.proz.com/kudoz/french-to-italian/tech-engineering/132520-d%E9pochage.html?

dépochage

Italian translation: svuotamento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:dépochage
Italian translation:svuotamento

15:14 Jan 14, 2002
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering / alimentazione, trattamento e confezionamento
French term or phrase: dépochage
Nell'ambito di un impianto di trattamento d'aria per il confezionamento di alimenti, si parla di un "sas de dépochage du produit emballé"
Silvia Guazzoni
Local time: 20:42
svuotamento
Explanation:
Ecco cosa ho trovato in un glossario
dépocher = vider un sac

Potrebbe quindi trattarsi di una chiusa o un setaccio nel/sul quale vengono vuotati i sacchi di prodotto.

Spero ti aiuti

Barbara
Selected response from:

Barbara Arrighetti (X)
Local time: 20:42
Grading comment
Grazie
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Camera di decompressione del prodotto imballato
Silvia Carmignani
3svuotamento
Barbara Arrighetti (X)
3sacco sotto vuoto
Steff (X)


  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
svuotamento


Explanation:
Ecco cosa ho trovato in un glossario
dépocher = vider un sac

Potrebbe quindi trattarsi di una chiusa o un setaccio nel/sul quale vengono vuotati i sacchi di prodotto.

Spero ti aiuti

Barbara

Barbara Arrighetti (X)
Local time: 20:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 43
Grading comment
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sacco sotto vuoto


Explanation:
non sono sicuro ma dal contesto ricaverei questo significato

Steff

Steff (X)
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Camera di decompressione del prodotto imballato


Explanation:
Sas è un locale stagno. Se si tratta di prodotti sotto vuoto potrebbe essere decompressione.


Silvia Carmignani
Italy
Local time: 20:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4198
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: