KudoZ home » French to Italian » Tech/Engineering

monte d'origine...

Italian translation: gli originali

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:19 Apr 4, 2002
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: monte d'origine...
Si parla di pneumatici.

la monte d ’origine et le remplacement HP concernent un nombre de plus en plus croissant de véhicules...

Come posso rendere "monte d'origine" il montaggio di pneumatici originali?

Grazie per l'aiuto.
Chiara
Chiara Santoriello
Italy
Local time: 18:06
Italian translation:gli originali
Explanation:
Sfogliando le pagine di internet ho maturato l'impressione che:
"la monte d'origine" = "i pezzi originali", quelli aventi le caratteristiche e fattezze nominali definite dal costruttore, imsomma gli originali.


Ciao

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-04 18:26:07 (GMT)
--------------------------------------------------

allego due siti:
http://www.euromaster.com/ch/products/brakes/faq/faqbrake.ht...
http://www.lequotidienauto.com/mecanique/reponses/000103_185...
Selected response from:

Giacomo Camaiora
Italy
Local time: 18:06
Grading comment
Grazie a tutti.
Chiara
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1primo equipaggiamento
byteman
2gli originaliGiacomo Camaiora


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
gli originali


Explanation:
Sfogliando le pagine di internet ho maturato l'impressione che:
"la monte d'origine" = "i pezzi originali", quelli aventi le caratteristiche e fattezze nominali definite dal costruttore, imsomma gli originali.


Ciao

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-04 18:26:07 (GMT)
--------------------------------------------------

allego due siti:
http://www.euromaster.com/ch/products/brakes/faq/faqbrake.ht...
http://www.lequotidienauto.com/mecanique/reponses/000103_185...

Giacomo Camaiora
Italy
Local time: 18:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 79
Grading comment
Grazie a tutti.
Chiara
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
primo equipaggiamento


Explanation:
Viene così indicato l'insieme di pneumatici montati con la fornitura dell'autoveicolo.


    Reference: http://www.airi.it/archivio/Rep-Soci99/pirelli.htm
    Reference: http://www.branmotorsport.com/html/offerta.htm
byteman
Local time: 18:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 167

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara rizzi
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search