KudoZ home » French to Italian » Tech/Engineering

agraphes écrous

Italian translation: dado autobloccante

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:55 Oct 17, 2002
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: agraphes écrous
mettre les agraphes écrous sur la plaque et visser.
Montaggio di pezzi optional su un'auto
babi
Local time: 18:12
Italian translation:dado autobloccante
Explanation:
un'idea da controllare
Selected response from:

Don Green
France
Local time: 18:12
Grading comment
Grazie
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2dado autobloccante
Don Green


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
dado autobloccante


Explanation:
un'idea da controllare

Don Green
France
Local time: 18:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 27
Grading comment
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search