KudoZ home » French to Italian » Tech/Engineering

décalage d'origine

Italian translation: spostamento dal punto zero / di riferimento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:décalage d'origine
Italian translation:spostamento dal punto zero / di riferimento
Entered by: Massimo Gaido
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:05 Jan 13, 2003
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering / macchina utensili
French term or phrase: décalage d'origine
Ho scoperto che "origine" di una macchina è "punto zero macchina" e su Eurodicautom ho trovato la traduzione "spostamento dal punto di riferimento" ma mi domandavo se esisteva una traduzione più concisa.
grazie
Silvia Guazzoni
Local time: 15:38
spostamento dal punto zero / di riferimento
Explanation:
La vasta gamma di funzioni comprende la taratura dei campi per i segnali in ingresso e per quelli di posizione retroattivi e le informazioni diagnostiche circa lo spostamento del punto zero e della corsa corrente.
http://www.samson.it/Affidabile_posizionamento.htm
Selected response from:

Massimo Gaido
United States
Local time: 08:38
Grading comment
grazie
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1spostamento dal punto zero / di riferimento
Massimo Gaido
5offset d'origine
Dora Rossetti


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
spostamento dal punto zero / di riferimento


Explanation:
La vasta gamma di funzioni comprende la taratura dei campi per i segnali in ingresso e per quelli di posizione retroattivi e le informazioni diagnostiche circa lo spostamento del punto zero e della corsa corrente.
http://www.samson.it/Affidabile_posizionamento.htm

Massimo Gaido
United States
Local time: 08:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 142
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  preite
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
offset d'origine


Explanation:
Mi e' capitato spesso di tradurre dal francese in italiano dei documenti su macchine utensili che trattavano di décalage ed il cliente preferiva che si utilizzasse il termine inglese offset (che vuol ovviamente sempre dire décalage. Non so se nel tuo caso puo' andare bene.

Dora Rossetti
Italy
Local time: 15:38
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 34
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search