09:03 Jul 2, 2001 |
French to Italian translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | coniatura |
| ||
na | battitura |
|
coniatura Explanation: Non so davvero se ti sarà utile come risposta. Il mio dizianario dice che "frappage" è un termine raro e pone come unico equivalente italiano quello che ti ho indicato sopra...ma sinceramente non so cosa possa avere a che vedere con la pulizia delle caldaie. Dizionario Zanichelli |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: NON CREDO CHE VADA BENE IN QUESTO CONTESTO |
battitura Explanation: Secondo me, intendendo Frappage come l'azione del "frapper", può significare hce la caldaia viene pulita battendo i vari componenti per scuotere via eventuali residui. In rete purtroppo ho trovato solo il termine "battitura" legato alla lavorazione di pavimenti o lamiere ecc.... Questo è l'unico ragionamento che sono in grado di fare. Ciao! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.