GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:32 Sep 10, 2001 |
French to Italian translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Ilde Grimaldi Local time: 04:13 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | diramazione |
| ||
4 | attacco |
| ||
4 | connessione laterale, derivazione |
|
diramazione Explanation: così dice il Grand Dictionnaire Technique Hoepli, e mi pare anche adatto al contesto |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
attacco Explanation: attacco flangiato piquage à bride |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
connessione laterale, derivazione Explanation: Sono le traduzioni proposte da Eurodicautom. Giusto due alternative alle traduzioni (validissime) dei colleghi. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.