ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Textiles / Clothing / Fashion

cadeaux déco

Italian translation: oggetti regalo/oggettistica per la casa


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:cadeaux déco
Italian translation:oggetti regalo/oggettistica per la casa
Entered by: Orlea
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:39 Sep 25, 2008
French to Italian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / mode
French term or phrase: cadeaux déco
Déco de Noel
Vaisselle
Linge de table
Cadeaux déco

Il s'agit d'une liste de produits... je n'ai pas plus de contexte. Cadeaux déco est très utilisé en français.
Orlea
Italy
Local time: 17:20
oggetti regalo/oggettistica per la casa
Explanation:
In francese, déco ha qui il senso di oggetti per la decorazione/l'abbellimento della casa, non si riferisce al periodo art deco
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 17:20
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7oggetti regalo/oggettistica per la casa
Agnès Levillayer
5regali decò
Traducendo Co. Ltd.
4articoli da regalo
Carole Poirey
3regali decorativi
Vanessa Di Franco


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
regali decò


Explanation:
buon lavoro

ps voloevi solo questa

Traducendo Co. Ltd.
Local time: 17:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Agnès Levillayer: déco in francese non si riferisce allo stile liberty
22 mins
  -> infatti si riferisce alla decorazione, anche in italiano. cmq grazie per il peer! ps solo se dici art déco ti riferisci al liberty in italiano

neutral  xanthippe: mai seintito in italiano regali decò...
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
oggetti regalo/oggettistica per la casa


Explanation:
In francese, déco ha qui il senso di oggetti per la decorazione/l'abbellimento della casa, non si riferisce al periodo art deco

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 17:20
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 405
Grading comment
grazie
Notes to answerer
Asker: totalmente d'accordo con te.... grazie Agnès


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francine Alloncle
8 mins

agree  Mariavita
11 mins

agree  justdone: più che d'accordo! Marcella
22 mins

agree  Laura Silva: OK!
1 hr

agree  elysee: INFATTI
3 hrs

agree  Silvana Pagani: Agnès ha ragione e comunque in italiano non si dice regali decò basta vedere in rete
15 hrs

agree  xanthippe: anch'io più che d'accordo !
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
regali decorativi


Explanation:
Solo un'idea...

Vanessa Di Franco
Local time: 17:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
articoli da regalo


Explanation:
beaucoup d'exemples sur la toile

Carole Poirey
Italy
Local time: 17:20
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 139
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: