https://www.proz.com/kudoz/french-to-italian/textiles-clothing-fashion/3089864-point-sellier.html

point sellier

Italian translation: cucitura a sella

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:point sellier
Italian translation:cucitura a sella
Entered by: Emanuela Galdelli

08:19 Feb 17, 2009
French to Italian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / Surpiqûres
French term or phrase: point sellier
Parte di una lista di tipi di impunture.

Come si direbbe in italiano?
Grazie.
Cristina Mazzucchelli
Italy
Local time: 11:34
cucitura a sella
Explanation:
Passando per l'inglese "saddle-stitch" ho trovato questo termine.

http://printmis.efi.com/documents/support/production/balance...
(vedi pag. 8, spero solo di non avere sbagliato il contesto)

--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2009-02-23 07:56:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te! :)
Selected response from:

Mario Altare
Local time: 11:34
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4cucitura a sella
Mario Altare
3cucitura selleria
Francine Alloncle
3punto sellaio
Manuela Dal Castello


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cucitura selleria


Explanation:
Altri esempi sul web :
Una collezione piena di carisma e personalità, fortemente definita da dettagli preziosi e finiture speciali come l’esclusiva cucitura ‘selleria’, ...
www.marketpress.info/notiziario_det.php?art=71850 -

Francine Alloncle
Italy
Local time: 11:34
Native speaker of: French
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
punto sellaio


Explanation:
credo sia questo


    Reference: http://it.wikipedia.org/wiki/Punti_di_cucitura
Manuela Dal Castello
Italy
Local time: 11:34
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cucitura a sella


Explanation:
Passando per l'inglese "saddle-stitch" ho trovato questo termine.

http://printmis.efi.com/documents/support/production/balance...
(vedi pag. 8, spero solo di non avere sbagliato il contesto)

--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2009-02-23 07:56:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te! :)

Mario Altare
Local time: 11:34
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 7
Grading comment
Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: