GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:19 Feb 17, 2009 |
French to Italian translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion / Surpiqûres | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mario Altare Local time: 11:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | cucitura a sella |
| ||
3 | cucitura selleria |
| ||
3 | punto sellaio |
|
cucitura selleria Explanation: Altri esempi sul web : Una collezione piena di carisma e personalità, fortemente definita da dettagli preziosi e finiture speciali come l’esclusiva cucitura ‘selleria’, ... www.marketpress.info/notiziario_det.php?art=71850 - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
punto sellaio Explanation: credo sia questo Reference: http://it.wikipedia.org/wiki/Punti_di_cucitura |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cucitura a sella Explanation: Passando per l'inglese "saddle-stitch" ho trovato questo termine. http://printmis.efi.com/documents/support/production/balance... (vedi pag. 8, spero solo di non avere sbagliato il contesto) -------------------------------------------------- Note added at 5 giorni (2009-02-23 07:56:21 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie a te! :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.