ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Textiles / Clothing / Fashion

manches pingouin

Italian translation: maniche a pipistrello


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:manches pingouin
Italian translation:maniche a pipistrello
Entered by: Orlea
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:02 Nov 5, 2011
French to Italian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
French term or phrase: manches pingouin
T-shirt manches pingouin 3/4.

Merci pour vos suggestions.
Orlea
Italy
Local time: 13:50
maniche pipistrello
Explanation:
..
Selected response from:

Silvana Pagani
Local time: 13:50
Grading comment
Grazie mille Silvana e grazie anche a tutti gli altri.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10maniche pipistrello
Silvana Pagani


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
maniche pipistrello


Explanation:
..

Example sentence(s):
  • http://www.ellos.fr/achat/femme/314943/062011/2.aspx?utm_source=Ciao&utm_term=Pull&utm_medium=comparateur&utm_campaign=Pull
  • http://shop.boxeurdesrues.com/Maglione-con-maniche-a-pipistrello-Nero-L/Maglioni-Boxeur-Des-Rues/s/pr/BXMGW041/pa/di/default.aspx

    Reference: http://www.google.fr/search?q=manches+pingouin&hl=fr&biw=160...
    Reference: http://polimoda.com/fileadmin/documenti/Glossari/Capponi/ent...
Silvana Pagani
Local time: 13:50
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 51
Grading comment
Grazie mille Silvana e grazie anche a tutti gli altri.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivana Giuliani
27 mins
  -> grazie

agree  Marina Cristani: a pipistrello
1 hr
  -> si giusto Marina "maniche a pipistrello"

agree  Cathie Nazé
1 hr
  -> Merci Cathie

agree  Barbara Carrara: Avrei detto anch'io "a pipistrello"
2 hrs
  -> Grazie!

agree  Carole Poirey: C'est ce que j'aurais dit
3 hrs
  -> Merci

agree  Silvia Carmignani: Vero!
3 hrs
  -> Grazie Silvia

agree  Zerlina
4 hrs
  -> Grazie

agree  Agnès Levillayer
5 hrs
  -> Merci Agnès

agree  romina zanello
1 day7 hrs
  -> grazie

agree  mariant: anche se il pinguino è più simpatico! ;)
3 days20 hrs
  -> si ma il pipistrello è utile :-) grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: