ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Textiles / Clothing / Fashion

Multifermoir

Italian translation: fermaglio regolabile


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Multifermoir
Italian translation:fermaglio regolabile
Entered by: Serena Magni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:46 Dec 9, 2011
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / orologi da polso
French term or phrase: Multifermoir
usato al plurale

come comando di software

cercando su internet secondo me si tratta della comune: chiusura regolabile

Qualcuno conferma o smentisce?

Grazie mille!
Serena Magni
Local time: 13:50
fermaglio regolabile
Explanation:
se invece nel tuo testo si riferisce ad orologio, braccialetto, borsa...gioielli

allora direi
fermaglio regolabile

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2011-12-09 13:55:33 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.larousse.com/it/dizionari/francese-italiano/fermo...
fermoir = fermaglio

http://www.orastacco.com/2011/03/30/precisione-sottacqua/
Il quadrante nero e il contatore ad ore nove con la grande cornice colorata rendono unico il design sportivo dell’orologio. La grafica caratterizzata da indici e sfere luminescenti garantisce un’ottima leggibilità indipendentemente dalla quantità di luce a disposizione. ***Il fondello *** impreziosito dal logo storico è avvitato per proteggere il movimento da acqua e polvere e garantisce un’impermeabilità fino a 10 atmosfere. Per il Tempest *** il comfort è una priorità, grazie al fermaglio regolabile con apertura a pulsanti. *** Il cinturino realizzato in gomma siliconica è assicurato alla cassa da 4 viti laterali, a sottolineare l’elevata funzionalità del nuovo TEMPEST.

Scatola porta orologi Astuccio Valigetta Supporto per orologi
Supporto trasparente VARIO, con fermaglio regolabile per adattarlo a seconda dei gusti e delle esigenze dei singoli orologi.
http://www.attrezzi-orologiaio.de/html/orologi1.php

(Variazioni delle seguenti sezioni sul bracciale sono applicabili a tutti i modelli di orologio). BRACCIALE CON FERMAGLIO REGOLABILE...
http://assets.timex.com/user_guides/W217/W217_EU_IT.pdf

+++++++++

qui è al PLURALE e si riferisce a MATERIALE PER COMPUTER o simile (ma non ad un software o progrmma, come invece dicevi)
forse nel tuo testo ha questo senso?

http://www.logitech.com/it-it/speakers-audio/earphones/devic...
Logitech IT - Logitech Ultimate Ears™ 300 Cuffie auricolari fono ...
Grazie ai fermagli regolabili, queste cuffie auricolari aderiscono perfettamente alle orecchie mentre fai sport.
Grazie ai fermagli regolabili, confortevoli e facili da usare, le cuffie auricolari non cadono ..



--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2011-12-09 13:57:07 GMT)
--------------------------------------------------

"fermaglio regolabile"
http://www.google.fr/#q="fermaglio regolabile"&hl=it&prmd=im...

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2011-12-09 13:58:32 GMT)
--------------------------------------------------

al plurale:

"fermagli regolabili"
http://www.google.fr/#q="fermagli regolabili"&hl=it&prmd=imv...

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2011-12-09 15:17:59 GMT)
--------------------------------------------------

invece in questo doc. PDF (PAGINA 6, foto blu a sinistra) si parla di "fermagli regolabili per cavi"
http://www.anixtercomponents.com/images/uploads/Products at ...

ma ovviamente in tale caso si tratta di un settore del tutto diverso!

++++++++++

Non riesco a capire il contesto preciso del tuo testo, perché nella domanda hai indicato:
"usato al plurale, come comando di software"
COME MAI?
VISTO CHE accanto al titolo hai indicato un settore del tutto diverso dell'informatica:
"Textiles / vêtements / mode / orologi da polso"

Così anche in questo caso di Kudoz, si nota che è fondamentale l'indicazione del CONTESTO PRECISO, dovrebbe essere fornito la frase completa o anche le frasi accanto (prima e dopo) quest'espressione .... in modo da capire bene a cosa si può riferire.

--------------------------------------------------
Note added at 3 jours2 heures (2011-12-12 13:19:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie Serena e buon lavoro!
Selected response from:

elysee
Italy
Local time: 13:50
Grading comment
grazie Elysee!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2fermaglio regolabile
elysee


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
fermaglio regolabile


Explanation:
se invece nel tuo testo si riferisce ad orologio, braccialetto, borsa...gioielli

allora direi
fermaglio regolabile

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2011-12-09 13:55:33 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.larousse.com/it/dizionari/francese-italiano/fermo...
fermoir = fermaglio

http://www.orastacco.com/2011/03/30/precisione-sottacqua/
Il quadrante nero e il contatore ad ore nove con la grande cornice colorata rendono unico il design sportivo dell’orologio. La grafica caratterizzata da indici e sfere luminescenti garantisce un’ottima leggibilità indipendentemente dalla quantità di luce a disposizione. ***Il fondello *** impreziosito dal logo storico è avvitato per proteggere il movimento da acqua e polvere e garantisce un’impermeabilità fino a 10 atmosfere. Per il Tempest *** il comfort è una priorità, grazie al fermaglio regolabile con apertura a pulsanti. *** Il cinturino realizzato in gomma siliconica è assicurato alla cassa da 4 viti laterali, a sottolineare l’elevata funzionalità del nuovo TEMPEST.

Scatola porta orologi Astuccio Valigetta Supporto per orologi
Supporto trasparente VARIO, con fermaglio regolabile per adattarlo a seconda dei gusti e delle esigenze dei singoli orologi.
http://www.attrezzi-orologiaio.de/html/orologi1.php

(Variazioni delle seguenti sezioni sul bracciale sono applicabili a tutti i modelli di orologio). BRACCIALE CON FERMAGLIO REGOLABILE...
http://assets.timex.com/user_guides/W217/W217_EU_IT.pdf

+++++++++

qui è al PLURALE e si riferisce a MATERIALE PER COMPUTER o simile (ma non ad un software o progrmma, come invece dicevi)
forse nel tuo testo ha questo senso?

http://www.logitech.com/it-it/speakers-audio/earphones/devic...
Logitech IT - Logitech Ultimate Ears™ 300 Cuffie auricolari fono ...
Grazie ai fermagli regolabili, queste cuffie auricolari aderiscono perfettamente alle orecchie mentre fai sport.
Grazie ai fermagli regolabili, confortevoli e facili da usare, le cuffie auricolari non cadono ..



--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2011-12-09 13:57:07 GMT)
--------------------------------------------------

"fermaglio regolabile"
http://www.google.fr/#q="fermaglio regolabile"&hl=it&prmd=im...

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2011-12-09 13:58:32 GMT)
--------------------------------------------------

al plurale:

"fermagli regolabili"
http://www.google.fr/#q="fermagli regolabili"&hl=it&prmd=imv...

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2011-12-09 15:17:59 GMT)
--------------------------------------------------

invece in questo doc. PDF (PAGINA 6, foto blu a sinistra) si parla di "fermagli regolabili per cavi"
http://www.anixtercomponents.com/images/uploads/Products at ...

ma ovviamente in tale caso si tratta di un settore del tutto diverso!

++++++++++

Non riesco a capire il contesto preciso del tuo testo, perché nella domanda hai indicato:
"usato al plurale, come comando di software"
COME MAI?
VISTO CHE accanto al titolo hai indicato un settore del tutto diverso dell'informatica:
"Textiles / vêtements / mode / orologi da polso"

Così anche in questo caso di Kudoz, si nota che è fondamentale l'indicazione del CONTESTO PRECISO, dovrebbe essere fornito la frase completa o anche le frasi accanto (prima e dopo) quest'espressione .... in modo da capire bene a cosa si può riferire.

--------------------------------------------------
Note added at 3 jours2 heures (2011-12-12 13:19:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie Serena e buon lavoro!

elysee
Italy
Local time: 13:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 46
Grading comment
grazie Elysee!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tradugrace
41 mins
  -> grazie, buon pom.

agree  enrico paoletti
19 hrs
  -> grazie Enrico, buon w.end
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: