ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Textiles / Clothing / Fashion

capuche attenante

Italian translation: cappuccio (fisso)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:capuche attenante
Italian translation:cappuccio (fisso)
Entered by: mamamia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:08 Jan 2, 2012
French to Italian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / mode
French term or phrase: capuche attenante
Cardigan avec capuche attenante doublée jersey.

Merci pour vos suggestions.
Orlea
Italy
Local time: 08:07
con cappuccio (fisso)
Explanation:
Je traduirais 'con cappuccio' tout court. eventuellement ajouter (fisso)
Selected response from:

mamamia
Local time: 08:07
Grading comment
Grazie a tutti.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3con cappuccio (fisso)mamamia
5cappuccio non staccabile
sabina moscatelli
4con cappuccio ( non rimovibile )
Carole Poirey
4con cappuccio (integrato)
Valentina Callegari
4cappuccio attaccato
Laura Cecci Dupuy
3Cappuccio attiguo
Dario Natale


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cappuccio attaccato


Explanation:
Cardigan con cappuccio attaccato - Maniche lunghe raglan - Stemma sulla manica - Apertura con zip - Tasche a canguro - Bordi a coste ai polsini e sulla base ...
http://www.3suisses.it/it/shop/prodotto/moda-bambino/freddo/...

Laura Cecci Dupuy
France
Local time: 08:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Cappuccio attiguo


Explanation:
http://www.pixmania.com/it/it/10889326/art/lafuma/giacca-con...

Dario Natale
Local time: 08:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
con cappuccio (fisso)


Explanation:
Je traduirais 'con cappuccio' tout court. eventuellement ajouter (fisso)

mamamia
Local time: 08:07
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie a tutti.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annie DAUVERGNE
1 hr
  -> merci. Bonne année!

agree  beatricesther: "con cappuccio" tout court
1 hr
  -> merci. Meilleurs voeux!

agree  Silvana Pagani
2 hrs
  -> merci. Bonne Année
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
con cappuccio (integrato)


Explanation:
Ciao,

io mi limiterei a tradurre semplicemente "con cappuccio", se proprio vuoi, puoi aggiungere integrato. "Attenante" sta a significare che non è staccabile, è un tutt'uno con il capo d'abbigliamento. Ciao

Valentina Callegari
Local time: 08:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
con cappuccio ( non rimovibile )


Explanation:
autre possibilité

Carole Poirey
Italy
Local time: 08:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 151
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
cappuccio non staccabile


Explanation:
http://www.google.it/#sclient=psy-ab&hl=it&source=hp&q="capp...

sabina moscatelli
Italy
Local time: 08:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 5 - Changes made by mamamia:
Edited KOG entryOrlea's old entry - "capuche attenante" => "cappuccio (fisso)"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: