KudoZ home » French to Italian » Textiles / Clothing / Fashion

frase

Italian translation: questi partners devono essere in grado di supportare appieno le acquisizioni ed il coordinamento conseguenti all'apertura dei

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ces partenaires doivent être à même de supporter en totalité les acquisitions et aménagements necessités par l'ouverture de
Italian translation:questi partners devono essere in grado di supportare appieno le acquisizioni ed il coordinamento conseguenti all'apertura dei
Entered by: Emanuela Galdelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:31 Jun 30, 2004
French to Italian translations [Non-PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
French term or phrase: frase
ces partnaires doivent etre à meme de supporter en totalitè les acquisitions et amenagements necessités par l'ouverture de ces points de vente et d'en assurer eux-memes la gestione et le suivi
Galachiara
Local time: 06:11
v.s.
Explanation:
Questi partners devono essere in grado di supportare appieno le acquisizioni ed il coordinamento conseguenti all'apertura dei punti vendita ed esserne garanti nella gestione (e prosecuzione dell'attività).
Selected response from:

Marina Cristani
Italy
Local time: 06:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4v.s.
Marina Cristani
3 +1VS
Silvia Carmignani


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
VS


Explanation:
I partners/le parti/i soci devono essere in grado di sopportare la totalità delle acquisizioni e degli allestimenti conseguenti l'apertura di tali punti vendita e di assicurarne la gestione e il controllo

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 06:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 89

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadège Golovin
3 hrs

disagree  Marina Cristani: semmai SUPPORTARE..
4 hrs

agree  elisa1222
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
v.s.


Explanation:
Questi partners devono essere in grado di supportare appieno le acquisizioni ed il coordinamento conseguenti all'apertura dei punti vendita ed esserne garanti nella gestione (e prosecuzione dell'attività).

Marina Cristani
Italy
Local time: 06:11
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 7, 2009 - Changes made by Emanuela Galdelli:
Edited KOG entry<a href="/profile/59153">Emanuela Galdelli's</a> old entry - "ces partnaires doivent être à même de supporter en totalité les acquisitions et aménagements necessités par l'ouverture de" » "questi partners devono essere in grado di supportare appieno le acquisizioni ed il coordinamento conseguenti all'apertura dei"
Jun 6, 2009 - Changes made by Emanuela Galdelli:
Edited KOG entry<a href="/profile/70238">Marina Cristani's</a> old entry - "fraseces partnaires doivent etre à meme de supporter en totalitéle acquisitions et amenagements necessités par l'ouverture de ce" » "questi partners devono essere in grado di supportare appieno le acquisizioni ed il coordinamento conseguenti all'apertura dei pu"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search