ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
13:47 May 23 French to Italian
Textiles / Clothi...
poche fourreau tasca a toppa Orlea 2
17:13 May 18 ^ bord-côte bordo a coste/costine Sara Maghini 1
16:07 May 17 ^ grand maintien Orlea 3
13:35 May 11 ^ reqins Giada Daveri 2
10:53 May 11 ^ semelle d'accroche Orlea 2
12:48 May 10 ^ sac à langer borsa fasciatoio Giada Daveri 2
11:33 Apr 4 ^ Cabontine dans cette tenue millimétrée. Un tocco di sfrontatezza per questo look impeccabile jetraduis 3
09:19 Mar 31 ^ système de transport custodia /sacca per il trasporto Sara Maghini 1
09:17 Mar 31 ^ coque de course conchiglia per scarpe da corsa Sara Maghini 1
18:16 Mar 29 ^ panty panty Sara Maghini 4
16:32 Mar 21 ^ Non-PRO: ourlet rentré / rentré orlo ripiegando/ripiego Silvia Cavenaghi 2
19:46 Mar 9 ^ chèvre velours capra scamosciata Sara Maghini 2
10:10 Mar 8 ^ Non-PRO: petit marin stile marinaretto/alla marinara Sara Maghini 3
10:05 Mar 8 ^ Non-PRO: se trouve placé au rang d’accessoire fa capolino tra gli accessori Sara Maghini 4
09:50 Mar 8 ^ Non-PRO: nous avons forcé le trait sur ... abbiamo messo l'accento sullo stile ... Sara Maghini 3
08:44 Mar 6 ^ barré Marina Vittoria 7
18:48 Mar 5 ^ déshabillé déshabillé Sara Maghini 3
17:07 Feb 27 ^ plomber appiombo/il cadere/cadenza Julie Del Zotti 3
07:46 Feb 27 ^ faire le contraire scambiarsi i ruoli Serena Tutino 2
07:44 Feb 27 ^ exister sur carte Serena Tutino 4
22:19 Feb 20 ^ chapeau bergère cappello stile pastorella/bergère/cappello bergère clizia75 1
11:47 Feb 12 ^ fibre creuse siliconée fibra cava siliconata Sara Maghini 1
11:12 Feb 12 ^ maille gonflante maglia voluminosa Sara Maghini 1
21:30 Feb 6 ^ rideau passe-tringle tenda (con finitura) passa asta Sara Maghini 2
20:58 Feb 2 ^ ruflettes fettucce Sara Maghini 2
09:34 Feb 2 ^ talonnette du dessus Orlea 3
20:10 Feb 1 ^ calotte pincée cupola sagomata Sara Maghini 2
20:25 Jan 24 ^ store bateau tenda a pacchetto Sara Maghini 3
20:08 Jan 23 ^ galon passamano Sara Maghini 2
14:25 Jan 19 ^ Non-PRO: poche à scratch tasca (con chiusura) a strappo Sara Maghini 2
14:33 Jan 12 ^ petites manches maniche ad aletta Sara Maghini 4
15:04 Jan 10 ^ bleu marocain blu marocchino Orlea 4
10:01 Jan 8 ^ range-couches porta-pannolini Sara Maghini 1
17:59 Jan 7 ^ Gigoteuse sacco nanna/sacco a pelo senza maniche Sara Maghini 2
17:27 Jan 4 ^ respirabilité respirabilità Orlea 2
10:08 Jan 2 ^ capuche attenante cappuccio (fisso) Orlea 6
15:43 Dec 30 '11 ^ séchage en tordant (fare) asciugare attorcigliando Giada Daveri 3
17:21 Dec 23 '11 ^ fourreau rifiniture ultrapiatte e invisibili Orlea 2
09:16 Dec 14 '11 ^ combi-gaine Body guaina Orlea 2
17:55 Dec 12 '11 ^ jupe pare-neige ghetta antineve Sara Maghini 2
15:55 Dec 12 '11 ^ compagnon d\'affaires borsa portadocumenti/borsa business Sara Maghini 2
10:46 Dec 9 '11 ^ Multifermoir fermaglio regolabile Serena Magni 1
10:41 Dec 9 '11 ^ entrecorne distanza/spazio tra le anse Serena Magni 1
12:54 Dec 1 '11 ^ Ramener le facteur il postino non è compreso nel prezzo sabina moscatelli 2
19:45 Nov 29 '11 ^ point mousse punto legaccio Sara Maghini 3
08:33 Nov 29 '11 ^ cale bébé Orlea 5
20:50 Nov 24 '11 ^ taille démarquée punto vita evidenziato/segnato Sara Maghini 2
14:12 Nov 24 '11 ^ à cheval Sara Maghini 2
16:56 Nov 23 '11 ^ gorge cannoncino Sara Maghini 1
16:08 Nov 23 '11 ^ Non-PRO: boutons de manchettes gemelli Sara Maghini 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: