KudoZ home » French to Italian » Tourism & Travel

tous les horizons

Italian translation: di ogni razza e fede

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:tous les horizons
Italian translation:di ogni razza e fede
Entered by: Orlea
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:53 Sep 18, 2007
French to Italian translations [PRO]
Tourism & Travel / art
French term or phrase: tous les horizons
Ses actions éducatives, culturelles et artistiques cherchent à rassembler les jeunes de tous les horizons en effaçant les discriminations.
Orlea
Italy
Local time: 08:24
di ogni razza e fede
Explanation:
o di ogni condizione.
Credo che qui horizons non si riferisca esclusivamente alla nazionalità, ma anche alla condizione sociale, ossia che l'educazione sia data qualunque sia il livello sociale di chi partecipa.
Selected response from:

Monique Laville
Italy
Local time: 08:24
Grading comment
J'ai opté pour cette réponse car elle convient mieux à la situation. Merci Monique et Agnès...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5ogni parte del mondo
Silvia Carmignani
4 +2tutte le latitudini / tutti i paesi
Gaetano Silvestri Campagnano
3 +1di ogni razza e fede
Monique Laville


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
tutte le latitudini / tutti i paesi


Explanation:
.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 08:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rita Bilancio: non era male ma mi suona megio l'altra
38 mins
  -> Grazie Rita. Anche a me "suona" meglio, proprio letteralmente, su un piano soprattutto fonico e ritmico: per le "latitudini" mi ero invece mantenuto su un'equivalenza abbastanza diretta. :-)

agree  Oscar Romagnone
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
ogni parte del mondo


Explanation:
giovani di ogni parte del mondo

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 08:24
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 91

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  piercarlo borelli
2 mins
  -> Grazie

agree  Francine Alloncle
24 mins
  -> Grazie Francine

agree  Rita Bilancio
38 mins
  -> Grazie Rita

agree  Margherita Romagnoli
1 hr
  -> Grazie!

agree  Alice Carbone
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
di ogni razza e fede


Explanation:
o di ogni condizione.
Credo che qui horizons non si riferisca esclusivamente alla nazionalità, ma anche alla condizione sociale, ossia che l'educazione sia data qualunque sia il livello sociale di chi partecipa.

Monique Laville
Italy
Local time: 08:24
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
J'ai opté pour cette réponse car elle convient mieux à la situation. Merci Monique et Agnès...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnès Levillayer
1 hr
  -> merci Agnès
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search