KudoZ home » French to Italian » Tourism & Travel

Bonjour -

Italian translation: Salve va bene, ma puoi anche dire Gentile cliente

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:55 Mar 10, 2008
French to Italian translations [Non-PRO]
Marketing - Tourism & Travel / Promotional message
French term or phrase: Bonjour -
Salve,

ho appena tradotto un messaggio email che il responsabile di un certo progetto all'interno di un'azienda vorrebbe inoltrare ai potenziali clienti italiani - che poi sarebbero gestori di campeggi.
Il messaggio comincia con "Bonjour". Vi sembra appropriato in italiano? ..

Grazie!
stephanieL
Italian translation:Salve va bene, ma puoi anche dire Gentile cliente
Explanation:
Ricevo molte mail con la dicitura gentile cliente...
Selected response from:

simona trapani
Italy
Local time: 09:46
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5Salve va bene, ma puoi anche dire Gentile clientesimona trapani
4 +2Gentile (nome del destinatario)
SilvanaCollura
5salve
Valerie Scaletta
3 +2gentile operatore
Maria Rosa Fontana
4Gentili Signori
Sarah Cuminetti


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
salve


Explanation:
magari "salve" andrebbe meglio di Buongiorno

Valerie Scaletta
Italy
Local time: 09:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Salve va bene, ma puoi anche dire Gentile cliente


Explanation:
Ricevo molte mail con la dicitura gentile cliente...

simona trapani
Italy
Local time: 09:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stéphanie Argentin: "Gentile cliente" è perfetto!
5 mins
  -> grazie;)

agree  Oscar Romagnone: Agree per "Gentile cliente"; in Francia è consuetudine nella corrispondenza esordire con un 'bonjour' seguito (eventualmente) da un titolo + nome del destinatario e in genere si rende appunto in italiano con "gentile/egregio-a..."
27 mins
  -> grazie;)

agree  Silvia Nigretto: Concordo che gentile cliente sia perfetto. "Salve" lo reputo un po' privo di rispetto.
1 hr
  -> grazie;)

agree  Helen Chrysanthopoulou
14 hrs
  -> grazie;)

agree  artemisia111: Idem come Oscar
17 hrs
  -> grazie;)
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Gentile (nome del destinatario)


Explanation:
Gentile (nome del destinatario/potenziale cliente)

SilvanaCollura
Italy
Local time: 09:46
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Romagnone
16 mins
  -> grazie Oscar

agree  Leonarda Coviello
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
gentile operatore


Explanation:
qui nel senso di operatore turistico.

Example sentence(s):
  • Gentile operatore, questo Assessorato prenderà parte con un proprio stand alla Borsa Internazionale del Turismo – BIT –

    Reference: http://www.regione.sicilia.it/turismo/web_turismo/dipartimen...
Maria Rosa Fontana
Italy
Local time: 09:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Lo Bianco
14 hrs
  -> grazie Cristina

agree  Leonarda Coviello
14 hrs
  -> grazie Leonarda
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Gentili Signori


Explanation:
E' genericissimo ,però magari funziona....

Sarah Cuminetti
Italy
Local time: 09:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search