Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Italian translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel / Testimonianze studenti di scuole di lingua | | French term or phrase: Polymécanicien | E' il nome della professione di uno studente che racconta la sua esperienza in una scuola di lingue.
"(nome della persona),
21 ans, *Polymécanicien*, 16 semaines à Canmore
Mon séjour était une très bonne expérience. Nous n'étions pas beaucoup en classe alors j'ai pu apprendre plus rapidement. ..."
Credo che sia un termine svizzero. Non riesco a capire a quale qualifica italiana corrisponda. Ho pensato a "(operaio) meccanico specializzato".
Qui spiega cos'è in francese: http://www.berufsberatung.ch/dyn/1109.aspx?id=233
e qui un Kudoz fra-ingl: http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/mechanics_mech_e... |
| | | polimeccanico (tecnico specializzato) | Explanation: In Svizzera:
POLIMECCANICO/A CON SPECIALIZZAZIONE IN MANUTENZIONE DI AEROMOBILI
Il *polimeccanico* è un *tecnico* ambito sul mercato in diversi settori. Tra le sue mansioni specializzate c'è la manutenzione di aeromobili, incluso il controllo, manutenzione e riparazione di aeromobili e relativi componenti. Questo lavoro comporta anche una stretta collaborazione con tutta una serie di altri operai/tecnici specializzati, sia tra il personale che lavora sull'aereo sia tra i rivenditori specializzati.
http://www.swiss.com/web/IT/career/career_entry/learner/Page... |
| Selected response from:
Cristina intern Germany Local time: 08:08
| Grading comment Grazie Cristina, ora vedo se utilizzare "polimeccanico" che è usato più che mai in Svizzera italiana, che, come si sa, risente molto dell'influenza del francese, altrimenti opterò per "tecnico specializzato". 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +3 polimeccanico (tecnico specializzato)
Explanation: In Svizzera:
POLIMECCANICO/A CON SPECIALIZZAZIONE IN MANUTENZIONE DI AEROMOBILI
Il *polimeccanico* è un *tecnico* ambito sul mercato in diversi settori. Tra le sue mansioni specializzate c'è la manutenzione di aeromobili, incluso il controllo, manutenzione e riparazione di aeromobili e relativi componenti. Questo lavoro comporta anche una stretta collaborazione con tutta una serie di altri operai/tecnici specializzati, sia tra il personale che lavora sull'aereo sia tra i rivenditori specializzati.
http://www.swiss.com/web/IT/career/career_entry/learner/Page...
| Cristina intern Germany Local time: 08:08 Works in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 12
|
| | Grading comment | Grazie Cristina, ora vedo se utilizzare "polimeccanico" che è usato più che mai in Svizzera italiana, che, come si sa, risente molto dell'influenza del francese, altrimenti opterò per "tecnico specializzato". |
| Notes to answerer
Asker: grazie Cristina, pare proprio che sia questo.
http://www.cam.ti.ch/sam/formazione/professioni/polimeccanico.php
|
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |