ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Tourism & Travel

capacité en banquet

Italian translation: coperti per i banchetti


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:capacité en banquet
Italian translation:coperti per i banchetti
Entered by: Eleonora Imazio
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:58 Nov 16, 2011
French to Italian translations [PRO]
Tourism & Travel / Restaurant
French term or phrase: capacité en banquet
Doté d’un espace restaurant de 80 places, d’une capacité en banquet de 150 convives, le restaurant de l’hôtel, adapté à l’accueil des publics handicapés, fournit plusieurs prestations pouvant répondre aux exigences des déjeuners d’affaires, aux joies gourmandes comme aux formules sur le pouce.
Eleonora Imazio
Italy
Local time: 08:09
coperti per i banchetti
Explanation:
Con una capacità di 80 coperti, 120 per i banchetti, il ristorante dell'albergo ....


Nei ristoranti in Italia si parla in genere di "coperti" vedi esempi in rete
Selected response from:

Silvana Pagani
Local time: 08:09
Grading comment
Grazie Silvana!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4per i banchetti la disponibilità sale fino a 150 personeStefano Spadea
4 +2può accogliere banchetti (fino a 150 persone)
Manuela Dal Castello
4capienza sala per ricevimenti/banchetti
Chiara Borello
4capienza sala banchetti
Chiara Borello
4una sala banchetti/ricevimenti da/con una capienza di 150 p.
Pierluigi Bernardini
4capacità per banchetti
Ivana Giuliani
4persone / ospiti / posti a sedere in stile banchetto
Antoine de Bernard
4coperti per i banchetti
Silvana Pagani


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
per i banchetti la disponibilità sale fino a 150 persone


Explanation:
mi sembra di capire si riferisce ad un linguaggio un pò formale ed essendo tra due virgole questa versione potrebbe andare bene.

Stefano Spadea
Belgium
Local time: 08:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  stefina
10 mins
  -> Grazie Stefina.

agree  milatrad
4 hrs
  -> Grazie Milanov.

agree  Zerlina: :-)
7 hrs
  -> Grazie Zerlina.

agree  tradugrace: anche
16 hrs
  -> Grazie.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
capacità per banchetti


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2011-11-16 09:05:38 GMT)
--------------------------------------------------

fino a 150 persone/invitati

--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2011-11-16 09:14:34 GMT)
--------------------------------------------------

www.eurostarshotels.it/eurostars-i-hotel/saloni.htmlDispone di accesso diretto all'interno che rende possibile la presentazione di automobili. La capacità per banchetti è di 300 persone, mentre per cocktail è d

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 08:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
persone / ospiti / posti a sedere in stile banchetto


Explanation:
.

Antoine de Bernard
Local time: 08:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
une capacité en banquet
una sala banchetti/ricevimenti da/con una capienza di 150 p.


Explanation:
secondo me c'è una sala apposita per i banchetti, e la specificherei, visto che la sala ristorante può accoglierne solo 80...

Per "capacité" direi "capienza" in italiano.



--------------------------------------------------
Note added at 22 min (2011-11-16 09:21:05 GMT)
--------------------------------------------------

... nozze gli sposi saranno nostri ospiti (disponibilità camere permettendo); capienza sala ricevimenti 150 persone e oltre
http://www.lagunahotel.it/matrimoni.php

Ristorante capace di ospitare 140 persone, con cucine nazionale e specialità pesce di mare, una sala banchetti da 200 persone disponibile per ogni occasione
http://www.hotellegronde.it/It/Chisiamo.asp

2 sale per banchetti (capienza: da 100 a 150 persone)
http://www.ragostahotels.com/ricevimenti.htm

--------------------------------------------------
Note added at 41 min (2011-11-16 09:39:26 GMT)
--------------------------------------------------

se fosse invece la stessa sala, adibita a ristorante e a banchetti:

"con una capienza di 150 persone in occasione di banchetti"

Pierluigi Bernardini
Italy
Local time: 08:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ivana Giuliani: a mio avviso si tratta della stessa sala, che può essere adibita a ristorante per accogliere fino a 80 persone e a sala banchetti per accogliere fino a 150 persone.
12 mins
  -> può essere, infatti non ne ero sicurissimo. A me pare un po' ambiguo.
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
coperti per i banchetti


Explanation:
Con una capacità di 80 coperti, 120 per i banchetti, il ristorante dell'albergo ....


Nei ristoranti in Italia si parla in genere di "coperti" vedi esempi in rete


    Reference: http://www.valledimosso.it/accoglienza.php#a
Silvana Pagani
Local time: 08:09
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie Silvana!
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
può accogliere banchetti (fino a 150 persone)


Explanation:
Secondo me in italiano non sta bene usare lo stesso verbo: dotata di spazio-ristorante è ok, ma usare "dotata" per reggere anche la faccenda "banchetto" mi suona male.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2011-11-17 07:27:54 GMT)
--------------------------------------------------

quindi puoi proseguire con "ed una zona (tanto per non ripetere area) banchetti da 150...."


    Reference: http://www.grandhoteltermesalus.com/hotel-terme-viterbo/?lan...
    Reference: http://www.miramalfi.it/ita/banchetti_e_meetings.html
Manuela Dal Castello
Italy
Local time: 08:09
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Ciao Manuela, infatti ho iniziato la frase con "con": Con un'area ristorazione da 80 coperti e...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zerlina
6 hrs
  -> grazie Zerlina!

agree  tradugrace
16 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
capienza sala banchetti


Explanation:
Mi pare appropriata

Chiara Borello
Italy
Local time: 08:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
capienza sala per ricevimenti/banchetti


Explanation:
Di solito quando traducevo per una grande catena di hotel utilizzavo questa dicitura.

Chiara Borello
Italy
Local time: 08:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: