ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
10:42 Feb 6 French to Italian
Tourism & Travel
par chambre Eleonora Imazio 1
09:22 Feb 6 ^ comité des labels Eleonora Imazio 3
15:54 Feb 2 ^ grée Eleonora Imazio 2
15:22 Feb 2 ^ parcellaire en lanière Eleonora Imazio 1
12:34 Jan 27 ^ à pignon sur rue con pignone affacciato sulla strada Eleonora Imazio 4
08:50 Jan 24 ^ de premier pont primo punto guadabile Eleonora Imazio 4
07:36 Jan 24 ^ période patrimoniale periodo rilevante dal punto di vista del patrimonio cuturale Eleonora Imazio 4
20:33 Jan 18 ^ Appel à projet chiamata a progetto Dario Natale 5
20:32 Jan 18 ^ cartographier cartografo di una mappa Dario Natale 1
10:16 Jan 18 ^ projet simple progetto singolo Dario Natale 3
09:20 Jan 18 ^ Autres points abordés Varie // Altri punti affrontati/considerati/analizzati/presi in esame Dario Natale 1
09:17 Jan 18 ^ postes de dépenses existants voci di spesa esistenti Dario Natale 2
21:42 Jan 17 ^ Non-PRO: fait part de son étonnement sur la méthode retenue ... esprime il suo stupore sul metodo prescelto Dario Natale 2
21:22 Jan 17 ^ par courrier officiel tramite una lettera ufficiale Dario Natale 3
17:25 Jan 17 ^ le pré-programme suivant est envisagé Si prevede il programma preliminare seguente Dario Natale 4
16:10 Jan 17 ^ Bistrot de Pays Bistrot de pays Dario Natale 3
19:09 Jan 2 ^ stade des neiges Eleonora Imazio 6
11:50 Dec 22 '11 ^ nuitée hannetière Boccia Alessandro 1
23:15 Dec 17 '11 ^ sont autorises les auvents demontables en fin de saison Laura Rossi 2
17:34 Dec 17 '11 ^ les caravans ayant leurs moyens de mobilitè permanents Laura Rossi 2
11:45 Nov 18 '11 ^ contingents caso 1
08:58 Nov 16 '11 ^ capacité en banquet coperti per i banchetti Eleonora Imazio 8
10:43 Nov 14 '11 ^ village classé sito/villaggio classificato Eleonora Imazio 3
17:59 Nov 13 '11 ^ station de VTT centro di MTB (mountain bike) Eleonora Imazio 4
16:55 Nov 13 '11 ^ piscine balnéo piscina balneoterapica Eleonora Imazio 6
14:09 Nov 13 '11 ^ base de loisirs area attrezzata per lo sport e il tempo libero Eleonora Imazio 8
10:36 Nov 13 '11 ^ arguments de proximité spunti nelle vicinanze Eleonora Imazio 10
14:22 Sep 26 '11 ^ Au détour d\'une place ombragée All\'ombra di una piazza (from test/homework) Pierluigi Bernardini 5
15:08 Sep 3 '11 ^ jamelonier Serena Tutino 1
14:28 Jul 28 '11 ^ Les amarres sont cette fois belles et bien larguées. sabalui 3
18:08 Jul 27 '11 ^ ils n’en ont que plus d’aspérités sabalui 6
08:09 Jul 22 '11 ^ pro-pharmacie profarmacia / pro farmacia Giuli 3
07:42 Jul 22 '11 ^ compteurs horométriques tassametro Giuli 1
10:19 Jul 14 '11 ^ douches à la pomme docce a goccia/effusione Giuli 6
11:55 Jul 13 '11 ^ cours haute tension corsi ad alta intensità Giuli 5
09:59 Jul 13 '11 ^ canons à eau Giuli 4
15:13 Jul 5 '11 ^ conduire chacun une unité des cours partagés en deux sections Pierluigi Bernardini 4
11:00 Jul 3 '11 ^ vieux bois nic 2
10:59 Jul 3 '11 ^ espace de détente area dedicata ai divertimenti e all'evasione (nel contesto) nic 2
16:07 Jul 2 '11 ^ easy-rider ou pro principiante/prudente o esperto nic 2
16:44 Jun 28 '11 ^ vivez l\'ambiance espagnole si détendue au quotidien vivete l’atmosfera sempre rilassata della vita/routine quotidiana spagnola Pierluigi Bernardini 6
15:49 Jun 28 '11 ^ Vous ne passerez pas non plus à côté des fêtes non potete mancare le feste Pierluigi Bernardini 4
23:04 Jun 6 '11 ^ croquez la Provence à pleines dents gustate la Provenza in tutti i suoi sapori/fino in fondo/attimo per attimo Pierluigi Bernardini 10
13:47 Jun 5 '11 ^ ombreux Pierluigi Bernardini 2
22:17 May 22 '11 ^ un anglais classique l'nglese tradizionale / britannico Pierluigi Bernardini 4
10:24 May 21 '11 ^ passer sur tout un livre Pierluigi Bernardini 3
21:45 May 19 '11 ^ "contre nature" vs dans la nature Pierluigi Bernardini 6
21:30 May 16 '11 ^ dans mes différentes démarches nel disbrigo dei vari adempimenti / delle varie pratiche Pierluigi Bernardini 1
20:54 May 12 '11 ^ Polymécanicien polimeccanico (tecnico specializzato) Pierluigi Bernardini 1
09:43 May 8 '11 ^ Non-PRO: intrusion interferenze Laura Pelizzari 4
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: