KudoZ home » French to Japanese » Business/Commerce (general)

exclusivement

Japanese translation: あなただけの為に

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:14 Oct 26, 2006
French to Japanese translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
French term or phrase: exclusivement
Vous m'avez demandé de trouver xxx........, j'ai trouvé après avoir dépensé plus de 2.000 €uros, je ne vous ai rien demandé comme participation même si cela a été fait exclusivement pour vous.........

貴方にとってはやり過ぎだ?
même si 以下の意味が上手く理解できません。
cinefil
Japan
Local time: 10:44
Japanese translation:あなただけの為に
Explanation:
この(その)調査はあなただけの為に行ったものなのに、なんの費用負担も要求しませんでした。
Selected response from:

alajaponaise
Local time: 03:44
Grading comment
これしか無いですよね
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4あなただけの為にalajaponaise


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
あなただけの為に


Explanation:
この(その)調査はあなただけの為に行ったものなのに、なんの費用負担も要求しませんでした。

alajaponaise
Local time: 03:44
Works in field
Native speaker of: Japanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
これしか無いですよね

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sushitaro: 同意見です。 「それはもっぱらあなたのために行われたのですが」(直訳的)。participation は"協力"などと解釈可能でしょうが、この文脈だけでは決定不能です。
1 hr

agree  KathyT
9 hrs

agree  Minoru Kuwahara: ほかにたとえば「専用」とか(?)‐
21 hrs

agree  xxxKohmei
481 days
  -> Merci !!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search