14:33 Jan 3, 2001 |
French to Norwegian translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Uwe Kirmse Local time: 01:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | régime enregistré d'épargne-retraite |
| ||
na | RER |
|
régime enregistré d'épargne-retraite Explanation: I dont't know it in Norwegian, but perhaps it will help to translate it. This is the only explanation I found, but I don't know, if it will work with your context. (in German: Rentensparplan) Good luck and happy New Year! Reference: http://www.cdspi.com/french/investment/invplan.html#cdarspf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
RER Explanation: I dette sammanhang verkar mitt forslag ganska idiotiskt men det är den enda førklaring jag visste om og jeg har inte kunnat finne noen annan på nettet. Har vi tur stæmmer sammenhanget. R.E.R. [æRøæR] m (førk. før Réseau Express Régional) = pendeltog i Parisregionen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.