Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. French to Polish translations [Non-PRO] Agriculture | | French term or phrase: Des oignons de printemps, cultives en plastique. | Fragment filmu, sprzedawca na targu wyjasnia pochodzenie cebuli.
Co oznacza "cultivé en plqstique"
W googlach znalazłam rysunki pokazujące, jak cebule się wkłada do worka i to się zakopuje w ziemi, ale nie wiem jak to można nazwać...
Akcja filmu toczy się w Jurze Berneńskiej w Szwajcarii. |
| marta-flisKudoZ activityQuestions: 16 ( 2 open) ( 3 without valid answers) Answers: 0
| | Local time: 08:12
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Voters for reclassification as PRO / non-PRO | PRO (1): M.A.B.
|
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |