C'est une entreprise qu'il faut bien qualifier de farfelue.
Polish translation: Słowo \'ekscentryczne\' zdecydowanie najlepiej opisuje to przedsięwzięcie/Słowo \'ekscentryczny\' zdecydowanie najlepiej oddaje charakter festiwalu
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:
C\'est une entreprise qu\'il faut bien qualifier de farfelue.
Polish translation:
Słowo \'ekscentryczne\' zdecydowanie najlepiej opisuje to przedsięwzięcie/Słowo \'ekscentryczny\' zdecydowanie najlepiej oddaje charakter festiwalu