ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Polish » Chemistry; Chem Sci/Eng

Acide cyanhidrique

Polish translation: cyjanowodór, kwas cyjanowodorowy, kwas pruski

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Acide cyanhidrique
Polish translation:cyjanowodór, kwas cyjanowodorowy, kwas pruski
Entered by: Ossetta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:43 Oct 21, 2005
French to Polish translations [PRO]
Chemistry; Chem Sci/Eng / Ecology
French term or phrase: Acide cyanhidrique
W tabeli dotycz±cej g³ównych zanieczyszczeñ i ich wp³ywie na ¶rodowisko mam urocz± wyliczankê, a chemia nie nale¿y do moich mocnych stron. Czy to jest kwas cyanohydrynowy? hydronitroksylowy?
Ossetta
Poland
Local time: 11:28
cyjanowodór
Explanation:
po prostu. Lub inaczej kwas pruski, ale ta nazwa jest już rzadko używana
Selected response from:

leff
Local time: 11:28
Grading comment
W kontek¶cie analizy ¶cieków stosowany jest wła¶nie ten termin, podczas kiedy w tekstach o zanieczyszczaniach ogólnie mowa o kwasie cyjanowodorowym i jego solach. W równym stopniu przydały mi się obie odpowiedzi, nie wiem tylko jak teraz przyznać punkty. Dziękuje za obie odpowiedzi :) Nie znalazłam w FAQ jak to zrobić..
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1cyjanowodór
leff
1 +1kwas cyjanowodorowy
bezowski


Discussion entries: 1





  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
kwas cyjanowodorowy


Explanation:
in Micro Robert: acide cyanhydrique

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2005-10-21 20:31:03 GMT)
--------------------------------------------------

composé d´hydrogčne et du cyanogčne, gaz toxique = poison violent!!!

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2005-10-21 20:35:31 GMT)
--------------------------------------------------

in DYREKTYWA RADY (74/556/EWG) z dnia 4 czerwca 1974 rhttp://66.102.9.104/search?q=cache:iSJVbbGXb6UJ:europa.eu.in...

bezowski
Poland
Local time: 10:28
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  atche84
2 days5 hrs
  -> dziekuje atche84 :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cyjanowodór


Explanation:
po prostu. Lub inaczej kwas pruski, ale ta nazwa jest już rzadko używana

leff
Local time: 11:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 66
Grading comment
W kontek¶cie analizy ¶cieków stosowany jest wła¶nie ten termin, podczas kiedy w tekstach o zanieczyszczaniach ogólnie mowa o kwasie cyjanowodorowym i jego solach. W równym stopniu przydały mi się obie odpowiedzi, nie wiem tylko jak teraz przyznać punkty. Dziękuje za obie odpowiedzi :) Nie znalazłam w FAQ jak to zrobić..

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara S
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: