KudoZ home » French to Polish » Computers: Hardware

phrase manuel technique

Polish translation: Instrukcja obsługi (fragment)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:phrase manuel technique
Polish translation:Instrukcja obsługi (fragment)
Entered by: amat
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:38 Jul 27, 2005
French to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware
French term or phrase: phrase manuel technique
j aimerai traduire la phrase ci dessous en polonais c est pour un manuel de souris optique :

Appuyez sur le bouton Connect. Le récepteur RF clignote en mode connexion afin de synchroniser un dispositif avec le récepteur. Si vous n'annulez pas le mode connexion manuellement, le récepteur retourne en mode Normal après 15 secondes.
kchaussard
Local time: 02:46
Instrukcja obsługi (fragment)
Explanation:
Nacisąć przycisk Connect. Odbiornik RF miga w trybie połączenie w celu zsynchronizowania urządzenia (myszki optycznej)z odbiornikiem. Jeśli nie nastąpi ręczne przerwanie trybu połączenie, odbiornik powraca w tryb Normal po upływie 15 sekund.
Selected response from:

amat
Local time: 02:46
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Instrukcja obsługi (fragment)amat


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Instrukcja obsługi (fragment)


Explanation:
Nacisąć przycisk Connect. Odbiornik RF miga w trybie połączenie w celu zsynchronizowania urządzenia (myszki optycznej)z odbiornikiem. Jeśli nie nastąpi ręczne przerwanie trybu połączenie, odbiornik powraca w tryb Normal po upływie 15 sekund.

amat
Local time: 02:46
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  atche84: 1 zdanie ? 3 zdania ?
17 hrs

agree  tlumaczka
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search