Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. French to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / światłowody | | French term or phrase: epanouisseur | | Znalazłam wiele zdjęć, ale nie mogę ich "przypasować" pomiędzy polskimi i francuskimi obrazami. Mowa jest o rozszywaniu światłowodu, a termin występuje w następującym kontekście: "Tous nos dispositifs d'éclatement primaires et secondaires - (épanouisseurs)...". |
| TradpolKudoZ activityQuestions: 351 ( 4 open) ( 2 without valid answers) ( 35 closed without grading) Answers: 442 Poland
| | Local time: 08:13
|
| | Polish translation:zestaw/zakończenie fan-out | Explanation: Dispositif d’éclatement
Dispositif permettant un nouvel agencement des fibres optiques contenues dans un ou plusieurs câbles en fibre optique vers un ou plusieurs autres câbles en fibre optique, de modularité différente ou de destination différente (par exemple : câble en fibre optique dédié à différents opérateurs ; câble unique dans une colonne montante).
http://www.arcep.fr/fileadmin/reprise/dossiers/fibre/conf-22... |
| Selected response from: agnes_k France Local time: 08:13
| Grading comment Bardzo dziękuję, widziałam nawet ten fan-out, ale nie byłam zupełnie pewna. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 day14 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |