ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Polish » Engineering: Industrial

le couple de serrage des vis

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:49 Aug 15, 2004
French to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
French term or phrase: le couple de serrage des vis
Tekst techniczny, opis płytek i tarcz hamulcowych
Magdalena Leszczyńska
Poland
Local time: 18:02


Summary of answers provided
4sila wkrecania srobyDasty


  

Answers


3 days14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sila wkrecania sroby


Explanation:
le couple de serrage des vis - chodzi tutaj o sile (okreslana w jednostkach fizycznych: Newton/metr lub kg/cm) z jaka nalezy skrecac / wkrecac srobe (kluczem dynamometrycznym)
http://www.facom.fr/francais/index_fr_left.asp?contentValue=...

Dasty
Luxembourg
Local time: 18:02
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: