global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » French to Polish » Engineering: Industrial

le couple de serrage des vis


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:49 Aug 15, 2004
French to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
French term or phrase: le couple de serrage des vis
Tekst techniczny, opis płytek i tarcz hamulcowych
Magdalena Leszczyńska
Local time: 07:59

Summary of answers provided
4sila wkrecania srobyDasty



3 days14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sila wkrecania sroby

le couple de serrage des vis - chodzi tutaj o sile (okreslana w jednostkach fizycznych: Newton/metr lub kg/cm) z jaka nalezy skrecac / wkrecac srobe (kluczem dynamometrycznym)

Local time: 07:59
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: