KudoZ home » French to Polish » Finance (general)

FIP

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:36 Apr 29, 2008
French to Polish translations [Non-PRO]
Law/Patents - Finance (general)
French term or phrase: FIP
Skrot znajduje sie na koncu pisma z Urzedu Skarbowego, na marginesie.
Zofia
Advertisement


Summary of answers provided
5fonds d’investissement de proximité
esperantiste


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
fonds d’investissement de proximité


Explanation:
fonds d’investissement de proximité

--------------------------------------------------
Note added at   35 min (2008-04-29 08:11:28 GMT)
--------------------------------------------------

Przepraszam podaję polską wersję: lokalny( związany z daną miejscowością, regionem..) fundusz inwestycyjny


    Reference: http://www.votreargent.fr/sicav/fichespratiques/dossier.asp?...
esperantiste
Local time: 19:48
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search