KudoZ home » French to Polish » Law: Contract(s)

positionnement

Polish translation: Patrz wyjaśnienie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:positionnement
Polish translation:Patrz wyjaśnienie
Entered by: esperantiste
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:54 Mar 10, 2008
French to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Law: Contract(s) / przetargi
French term or phrase: positionnement
De nombreux positionnements au sein de groupements constitués en vue de consultations prévues en 2005, dont : i tutaj wymienia się różne budowy.... Czy chodzi o dobre miejsce w przetargu, czy o jego wygranie??
Tradpol
Poland
Local time: 08:15
Patrz wyjaśnienie
Explanation:
Le positionnement est le choix de l'image que se fera le client des produits de l'entreprise.
Le positionnement est le choix d'une stratégie marketing permettant de donner à une offre (produit, marque ou enseigne) une position crédible, différente et attractive au sein d’un marché et dans l’esprit des clients.

chodzi o budowanie wiarygodnej wyróżniającej się pozycji celem wygrania przetargu.
Selected response from:

esperantiste
Local time: 08:15
Grading comment
Bardzo dziękuję za częste i MĄDRE wyjaśnienia ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Patrz wyjaśnienie
esperantiste


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Patrz wyjaśnienie


Explanation:
Le positionnement est le choix de l'image que se fera le client des produits de l'entreprise.
Le positionnement est le choix d'une stratégie marketing permettant de donner à une offre (produit, marque ou enseigne) une position crédible, différente et attractive au sein d’un marché et dans l’esprit des clients.

chodzi o budowanie wiarygodnej wyróżniającej się pozycji celem wygrania przetargu.

esperantiste
Local time: 08:15
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Grading comment
Bardzo dziękuję za częste i MĄDRE wyjaśnienia ;)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 22, 2008 - Changes made by esperantiste:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search