https://www.proz.com/kudoz/french-to-polish/law%3A-taxation-customs/2348195-tgap.html

TGAP

Polish translation: zintegrowany podatek od działalności powodującej zanieczyszczenie środowiska

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:TGAP
Polish translation:zintegrowany podatek od działalności powodującej zanieczyszczenie środowiska
Entered by: Hania Pietrzyk

14:18 Jan 11, 2008
French to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / fiscalité
French term or phrase: TGAP
incitations fiscales (exonération de TGAP) accroitront l’intérêt économique des entreprises pour l'écologie
Hania Pietrzyk
France
Local time: 10:46
zintegrowany podatek od działalności powodującej zanieczyszczenie środowiska
Explanation:
"Francja – w miejsce pięciu podatków o charakterze emisyjnym wprowadziła
zintegrowany podatek za działalność powodującą zanieczyszczenie środowiska (dotyczy
odpadów, substancji lotnych, hałasu i przepracowanych olejów), z którego wpływy są
kierowane do Francuskiej Agencji do Spraw Odpadów i Dozoru Energetycznego"


"Za działalność" mi nie brzmi zdecydowanie ;)
Selected response from:

agnes_k
Local time: 10:46
Grading comment
b. dziekuje :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5zintegrowany podatek od działalności powodującej zanieczyszczenie środowiska
agnes_k
3podatek ogólny od zanieczyszczenia środowiska
Katarzyna Stasiuk-Fijałkowska (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tgap
podatek ogólny od zanieczyszczenia środowiska


Explanation:
j.w.

Katarzyna Stasiuk-Fijałkowska (X)
Poland
Local time: 10:46
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
zintegrowany podatek od działalności powodującej zanieczyszczenie środowiska


Explanation:
"Francja – w miejsce pięciu podatków o charakterze emisyjnym wprowadziła
zintegrowany podatek za działalność powodującą zanieczyszczenie środowiska (dotyczy
odpadów, substancji lotnych, hałasu i przepracowanych olejów), z którego wpływy są
kierowane do Francuskiej Agencji do Spraw Odpadów i Dozoru Energetycznego"


"Za działalność" mi nie brzmi zdecydowanie ;)


    Reference: http://www.mos.gov.pl/2materialy_informacyjne/raporty_opraco...
    Reference: http://www.ekoportal.eu/Ochrona_przyrody/Srodowisko_mozna_ch...
agnes_k
Local time: 10:46
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
b. dziekuje :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: